Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID3429
Author(s)Roesler, Helmut
Title

Moskaus "Lada" macht Karriere

SubtitleAutos made in Comecon. Die Genossen wollen mehr Pkw exportieren
PublishedDeutsche Zeitung - Christ und Welt, 1977, 15, 01.04.1977, S. 17
CountryDeutschland
FormBeitrag aus Zeitung
ClassificationVERKEHRSWESEN, VERKEHRSTECHNIK
Strassenverkehr und Kraftfahrzeugbau
Kraftfahrzeugbau
ClassificationWIRTSCHAFT; Industrie und Handel
Aussenwirtschaft, Aussenhandel
Wirtschaftsbeziehungen zu kapitalistischen Ländern
Allgemeines; Ost-West-Handel
SoundexM6848; M6420; K4777; A0280; C4646; G4686; W0556; E0481
PURLCitation link

More like this:

Ein Sohn macht Karriere. Im Gespräch: Igor Andropow / Hory, Ladislaus
Eine Vokabel der Hilflosigkeit macht Karriere.. Sibirische Erdgasleitung steht im Mittelpunkt - Die 24. Nummer des Ost-West-Forums "Kontinent". / Dittmar, Peter
Ein Lada mit Porsche-Handschrift?. Russische Autos im kommenden Jahr moderner / Modell 1500 zur diesjährigen IAA verbessert. / Mittelstaedt, Herbert
Schnellster Lada in Serie. Viele Standardbauteile, doch ein neues Gesicht / Mehr Komfort und Kraft / Riedel, Wolfram
Tummelplatz für Moskaus Spione.. Vereinte Nationen: Genossen Biedermänner auf Diplomatenparkett in New York, Genf, Wien. / Bärwald, Helmut
Fiat von der Wolga hat als Lada (Liebchen) Erfolg in Deutschland. Robuste Autos, 60 und 75 PS, - mit einem Hauch von Nostalgie / Pohle, F. Gert
Moskaus Heben in Europa.. "Genossen-Außenpolitik". / Wiedmann, Christoph
Kaltstellung förderte nur die Karriere.. Am Saubermann Schewardnadse kam Moskau nicht mehr vorbei. / Engelbrecht, Uwe
Янтарная комната предстанет во всем блеске. [JAntarnaja komnata predstanet vo vsem bleske] (Das Bernsteinzimmer zeigt sich im vollen Glanz) / Светов, Юрий [Svetov, JUrij]
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer)
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer) / Воронов, Михаил Григорьевич [Voronov, Michail Grigor'evič]
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer) / Некрасова, С. [Nekrassova, S.]
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer)
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer)
Возрождается Янтарная комната. [Vozroždaetsja JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer ersteht neu)
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Bernsteinzimmer)