Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID3427
Author(s)Endler, Franz
Title

Wir Tänzer sind ganz andere Tiere

SubtitlePresse-Gespräch mit George Balanchine, derzeit an der Wiener Staatsoper
PublishedDie Presse, 1977, 8750, 26.05.1977, S. 5
CountryÖsterreich
FormBeitrag aus Zeitung
Subjects (Person)Balančivadze, G.M.; Balanchine, G.
Subjects (Geo)Wien
ClassificationKÜNSTE
Tanz, Ballett
Einzelne Tänzer, Choreographen usw.
Balančivadze, G.M.
SoundexT2687; A0627; T2700; P1780; G4817; G4740; B1564; D2782; W0670; S8288
PURLCitation link

More like this:

Wie verschieden Tänzer sein können. Rudolf Nurejew und Paolo Bortoluzzi tanzten gemeinsam in der Staatsoper / Endler, Franz
Ein Paradies für Tiere und für Tänzer. Mikhail Baryshnikovs "White Oak Dance Project" / Cosack, Bettina
Ein Klassiker in New York.. Zum bevorstehenden 75. Geburtstag von George Balanchine. / Endler, Franz
Die gute Geste wird belohnt. Zweimal Tschaikowskis "Nußknacker" in der Wiener Staatsoper / Endler, Franz
Der Tänzer als Chef. Rudolf Nurejew inszeniert "Dornröschen" an der Staatsoper / Luzina, Sandra
Ein Nureiew macht noch kein Ballett. Zu "Don Quixote", einer erfolgreichen Neuinszenierung in der Wiener Staatsoper / Endler, Franz
Wolga-Urlaub von der Geige. 'Presse'-Gespräch mit Gidon Kremer / Endler, Franz
Rossen für den weißen Pierrot.. Jubel um einen grandiosen Rudolf Nurejew in der Wiener Staatsoper. / Endler, Franz
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer)
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer) / Воронов, Михаил Григорьевич [Voronov, Michail Grigor'evič]
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer) / Некрасова, С. [Nekrassova, S.]
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer)
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer)
Янтарная комната существует. Уникальные мастера создали её заново. [JAntarnaja komnata suščestvuet] (Das Bernsteinzimmer existiert). [Unikal'nye mastera sozdali ee zanovo] (Einzigartige Meister haben es neu geschaffen) / Светов, Юрий [Svetov, JUrij]
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Bernsteinzimmer)
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Bernsteinzimmer) / Подлyбный, Виктор [Podlubnyj, Viktor]