Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID3003
Title

Deklaration der Teilnehmerstaaten des Warschauer Vertrages

SubtitleFür neue Ergebnisse auf dem Wege der internationalen Entspannung, für die Festigung der Sicherheit und die Entwicklung der Zusammenarbeit in Europa
PublishedNeue Zeit, 1976, 49, S. 25-31
CountrySowjetunion
FormBeitrag aus Zeitschrift
ClassificationMILITÄRWESEN
Warschauer Pakt
SoundexD2457; T2566; W0788; V0727; E0741; I0627; E0688; F3824; S8472; E0624; Z8866; E0710
AbstractBukarest, 26.11.1976
PURLCitation link

More like this:

Deklaration der Teilnehmerstaaten des Warschauer Vertrages. Für neue Ergebnisse auf dem Wege der internationalen Entspannung, für die Festigung der Sicherheit und die Entwicklung der Zusammenarbeit in Europa
Deklaration der Teilnehmerstaaten des Warschauer Vertrages
Deklaration der Teilnehmerstaaten des Warschauer Vertrages
Deklaration der Teilnehmerstaaten des Warschauer Vertrages
Deklaration der Teilnehmerstaaten des Warschauer Vertrages.. Angenommen auf der Tagung des Politischen Beratenden Ausschusses am 23.11.1978 in Moskau.
Erklärung der Teilnehmerstaaten des Warschauer Vertrages. Über die Verhandlungen zur Reduzierung der Streitkräfte und der konventionellen Waffen in Europa
Warschauer Deklaration der Teilnehmerstaaten des Warschauer Vertrages vom 15.05.1980. (Wortlaut)
Kommuniqué der Tagung der Teilnehmerstaaten des Warschauer Vertrages. (Auszüge aus dem Kommuniqué vom 29. Mai 1989 der Tagung in Berlin)
Целительная комната. [Celitel'naja komnata] (Ein heilsames Zimmer) / Соловьева, Наталья [Solov’eva, Natal’ja]
Комната наша. [Komnata naša] (Das Zimmer ist unser)
Virtuelles Bernsteinzimmer
"Янтарная комната" найдена? ["JAn-tarnaja komnata" najdena?] ("Bernstein-zimmer" gefunden?) / Шамшин, Игорь [Šamšin, Igor']
Комната государственного значения. [Komnata gosudarstvennogo značenija] (Ein Zimmer von staatlicher Bedeutung)
Комната под заливом. [Komnata pod zalivom] (Das Zimmer unter dem Haff) / Федоров, Виталий [Fedorov, Vitalij]
Ruhrgas и Тайная комната. [Ruhrgas i Tajnaja komnata] (Ruhrgas und das geheimnisvolle Zimmer) / Хачатуров, Сергей [CHačaturov, Sergej]
Янтарная комната, что найдено? [JAntarnaja komnata, čto najdeno?] (Bernstein-zimmer: was ist gefunden worden?) / Овсянов, А. [Ovsjanov, A.]