| Ein "Neuer Typus" des Schriftstellers. Deutsche Literatur zwischen Hitlerdeutschland und sowjetischem Exil / Rohrwasser, Michael |
| Der soziale Typus der Persönlichkeit. / Jadow, W. |
| Der soziale Typus der Persönlichkeit / Jadow, W. |
| Zum Problem des baltischen Substrats des Akan'je / Lekomeeva, M.I. |
| Vom Friedensnobelpreisträger zum Totengräber der baltischen Freiheit. Der Einsatz der Truppen in Litauen kann nicht ohne Wissen Gorbatschows erfolgt sein / Die publizistische Desinformation erinnert an alte, vergessen geglaubte Tage / Donath, Klaus-Helge |
| Phraseologische Untersuchungen zum Baltischen und Slawischen. Litauische Phraseologismen mit den variativen Komponenten kélmas, vélnias und russische mit lešij und čert / Eckert, Rainer |
| Der Minderheitenschutz in den baltischen Staaten. Dokumentation und Analysen / Schmidt, Carmen |
| Über die proletarische Partei neuen Typus / Lenin, Vladimir Il'ič |
| Фрагменты Янтарной комнаты. [Fragmenty JAntarnoj komnaty] (Fragmente des Bernsteinzimmers) |
| Контрабанда для Янтарной комнаты. [Kontrabanda dlja JAntarnoj komnaty] (Schmuggelgut für das Bernsteinzimmer) / Шаталов, Юрий [Šatalov, JUrij] |
| Контрабанда для Янтарной комнаты. [Kontrabanda dlja JAntarnoj komnaty] (Konterbande für das Bernsteinzimmer) |
| Контрабанда для Янтарной комнаты. [Kontrabanda dlja JAntarnoj komnaty] (Konterbande für das Bernsteinzimmer) |
| Отборный янтарь для Янтарной комнаты. [Otbornyj jantar' dlja JAntarnoj komnaty] (Ausgewählter Bernstein für das Bernsteinzimmer) |
| Конфискат для Янтарной комнаты. [Konfiskat dlja JAntaroj komnaty] (Konfis-kat für das Bernsteinzimmer) |
| Найден фрагмент янтарной комнаты. [Najden fragment jantarnoj komnaty] (Frag-ment des Bernsteinzimmers gefunden) |
| Фрагменты Янтарной комнаты возвращаются в Россию. [Fragmenty JAntarnoj komnaty vozvraščajutsja v Rossiju] (Die Bernsteinzimmer-Fragmente werden nach Russland zurückgegeben) |