Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID2550
Author(s)Warnecke, Heinz
Title

Aus der Geschichte der sowjetischen Hochschulpädagogik lernen

PublishedDas Hochschulwesen, 1976, S. 17-20
CountryDeutsche Demokratische Republik
FormBeitrag aus Zeitschrift
ClassificationWISSENSCHAFT und HOCHSCHULWESEN
Universitäten und Hochschulen
Allgemeines; Verschiedenes
Allgemeines
SoundexG4884; S8288; H0488; L5766
PURLCitation link

More like this:

Zur Theorie und Praxis der Hochschulpädagogik in der Sowjetunion: / Graf, Werner
Zu einigen theoretischen und praktischen Fragen der Hochschulpädagogik. Informationen über Stand und Entwicklungstendenzen in der UdSSR / Graf, Werner
Beitrag zur theoretischen Diskussion über die Hochschulpädagogik. S.I. Archangel'skij: Lektionen zur Theorie des Hochschulunterrichts / Graf, Werner
Was lernen aus der Geschichte?. "Leningrader Romanze" (von Alexej Arbusow) im Jungen Theater Kreuzberg. / Mommert, Wilfried
Aus der Geschichte lernen. (Leserbrief des Moskauer Lehrers W. Kornilow in der Diskussionsbühne der "Prawda" (vom 15.02.1988) zu einem zuvor veröffentlichten Brief von O. Wetscher, einer Mutter von drei Kindern) / Kornilow, W.
Aus der Geschichte lernen.... ...heißt siegen lernen: So schaffte der 1. FC Köln ein 3:1 gegen Spartak Moskau mit einem guten Littbarski / Göbel, Dieter
Von der Geschichte lernen
Lernen, lernen und nochmals lernen. Die Jugend der Land-, Forst- und Nahrungsgüterschaft nutzt die Erfahrungen des Leninschen Komsomol
Das Verschwinden (Isčeznovenie)/ / Trifonow, Juri
Еще след Янтарной комнаты. [Ešče sled JAntarnoj komnaty] (Noch eine Spur des Bernsteinzimmers)
Еще след Янтарной комнаты. [Ešče sled JAntarnoj komnaty] (Noch eine Spur des Bernsteinzimmers)
Еще один след Янтарной комнаты? [Ešče odin sled JAntarnoj komnaty?] (Noch eine Spur des Bernsteinzimmers?)
Еще один след Янтарной комнаты? [Ešče odin sled JAntarnoj komnaty?] (Noch eine Spur des Bernsteinzimmers?)
Еще один след Янтарной комнаты? [Ešče odin sled JAntarnoj komnaty?] (Noch eine Spur des Bernsteinzimmers?)
Ещe один "адрес" Янтарной комнаты. [Ešče odin "adres" JAntarnoj komnaty] (Noch eine "Adresse" des Bernsteinzimmers)
Тайна Янтарной комнаты. [Tajna JAntarnoj komnaty] (Das Geheimnis des Bernsteinzimmers) / Кролевский, В. [Krolevskij, V.]