Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID2173
Author(s)Ljaskowski, Wladimir
Title

Warum seine Bücher "nach Pulver riechen"

SubtitleNeues über den Schriftsteller und Kämpfer A.P. Gaidar
PublishedDeutsche Lehrerzeitung, 1975, 19, S. 11
CountryDeutsche Demokratische Republik
FormBeitrag aus Zeitschrift
Subjects (Person)Ljaskovskij, V.; Ljaskowski, W.
ClassificationLITERATUR, DICHTUNG
Einzelne Schriftsteller und Dichter
Gajdar, A.P.
SoundexW0760; B1470; P1570; R7460; N6800; S8873; K4613; G4270
PURLCitation link

More like this:

In Tschetschenien riecht es nach russischem Pulver / Müller, Alex
Die einstigen Heilquellen riechen nach Diesel. GUS-Armee verläßt Bad Freienwalde. Experten vermuten manche "Zeitbombe" / Klauke, Dirk
Vom Pulver zur Majonnaise. Die vielen Gesichter der Baumwolle / Wiktorow, W.
Seine Bücher wurden unsere Wegbegleiter. Zum heutigen 85. Geburtstag von Konstantin Fedin / Opitz, Roland
Seine Bücher preisen die Vernunft des Menschen.. Der sowjetische Autor Leonid Leonow wurde neunzig. / Kasper, Karlheinz
Bücher-Brücke nach Osteuropa. Eine Essener Initiative hilft Instituten im Osten / Kaiser, Alfons
Seine Bücher bleiben voller Leben und Atem. Zum Tode des sowjetischen Schriftstellers Michail Scholochow / Neubert, Werner
In vielen Sprachen liest man seine Bücher. Zum 70. Geburtstag von Michail Scholochow / Gwischiani, L.
О тайне Янтарной комнаты. [O tajne JAntarnoj komnaty] (Über das Geheimnis des Bernsteinzimmers)
Еще раз о морской версии исчесновения Янтарной комнаты. [Ešče raz o morskoj versii isčesnovenija JAntarnoj komnaty] (Nochmals über die Meeresversion des Verschwindens des Bernsteinzimmers) / Геманов, Виктор [Gemanov, Viktor]
И вновь о тайне Янтарной комнаты. [I vnov' o tajne JAntarnoj komnaty] (Und aufs neue über das Geheimnis des Bernsteinzimmers) / Селиванов, Иван [Selivanov, Ivan]
Еще след Янтарной комнаты. [Ešče sled JAntarnoj komnaty] (Noch eine Spur des Bernsteinzimmers)
Еще след Янтарной комнаты. [Ešče sled JAntarnoj komnaty] (Noch eine Spur des Bernsteinzimmers)
Тайна Янтарной комнаты. [Tajna JAntarnoj komnaty] (Das Geheimnis des Bernsteinzimmers) / Кролевский, В. [Krolevskij, V.]
Тайна Янтарной комнаты. [Tajna JAntarnoj komnaty] (Das Geheimnis des Bernsteinzimmers) / Кролевский, Венямин [Krolevskij, Venjamin]
Тайна Янтарной комнаты. [Tajna JAntarnoj komnaty] (Das Geheimnis des Bernsteinzimmers) / Чеплявичиюте, В. [Čepljavičijute, V.]