Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID1861
Author(s)Alexin, Anatoli
Title

Mein Bruder spielt Klarinette

Year1977
Pages247 S., Abb.
PublisherBerlin: Kinderbuchverlag
CountryDeutsche Demokratische Republik
FormMonographie
Subjects (Person)Aleksin, A.G.; Alexin, A.; Creutzinger, W.; Hellgrewe, J.
ClassificationÜbersetzung
Aleksin, A.G.
SoundexB1727; S8152; K4576
AbstractInhalt: (Vier Erzählungen für Kinder:) Mein Bruder spielt Klarinette. S. 5.
Ein spätes Kind. S. 52.
Woanders indessen. S. 128.
Vorgestern und übermorgen. S. 182
NoteAus dem Russ. von Werner Creutzinger. Abb.: Jutta Hellgrewe
LocationSearch WorldCat
PURLCitation link

More like this:

Physiker an der Klarinette. Klezmer-Musical "Masl tow" von Laien in Lübars aufgeführt / Schreiber, Anja
Wie spielt man geschlossene Eröffnungen?:. (der weltberühmte Autor zeigt den besten Zug)/ / Karpow, Anatoli
Wie spielt man halbgeschlossene Eröffnungen?:. (Der weltberühmte Autor zeigt den besten Zug)/ / Karpow, Anatoli
Wie spielt man halboffene Eröffnungen?:. der weltberühmte Autor zeigt den besten Zug/ / Karpow, Anatoli
Wie spielt man offene Eröffnungen?:. der weltberühmte Autor zeigt den besten Zug/ / Karpow, Anatoli
Reicher Bruder, armer Bruder.... Stop für sowjetische Hilfe an die Araber. Wir erwarten Hilfe von ihnen / Sgerski, Dmitri
Wie der Zufall so spielt. Erzählung / Tokarewa, Viktorija
Rostropowitsch spielt auf. Paul-Sacher-Ehrung in Zürich / Weber, Hildegard
Что скрывает "оборотень". [Čto skryvaet "oboroten'"] (Was verbirgt der "Wehr-wolf") / Прокопчук, Станислав [Prokopčuk, Stanislav]
Что скрывает "оборотень". [Čto skryvaet "oboroten'"] (Was verbirgt der "Wehr-wolf") / Прокопчук, Станислав [Prokopčuk, Stanislav]
Что скрывает Куршская коса? Литовский рыбацкий поселок Прейла на Куршской косе возле Ниды в эти дни переживает шумный бум кладоискательства. [Čto skryvaet Kuršskaja kosa?] (Was verbirgt die Kurische Nehrung?). [Litovskij rybackij poselok Prejla na Kuršskoj kose vozle Nidy v ėti dni pereživaet šumnyj bum kladoiskatel'stva] (Die litauische Fischersiedlung Preila unweit Nidden auf der Kurischen Nehrung erlebt in diesen Tagen den geräuschvollen Boom einer Schatzsuche) / Лашкевич, Николай [Laškevič, Nikolaj]
Naturparadies Kurische Nehrung (Neringa):. Sandwüste in Europa / Sutkus, Antanas
Was tun? (Čto delat'?):. Aus Erzählungen von neuen Menschen/ / Tschernyschewski, Nikolaj G.
Die Nehrung - ein "Vogelflughafen" / Posnanskij, N.
Что скрывает "Оборотень": Возможно, под взорванным железо-бетонным панцирем ставки Гитлера спрятаны сокровища третьего рейха. [Čto skryvaet "Oboroten'": Vozmožno, pod vzorvannym železobetonnym pancirem stavki Gitlera sprjatany sokrovišča tret'ego rejcha] (Was der "Werwolf" verbirgt: Mög-licherweise sind die Schätze des Dritten Reiches versteckt unter der gesprengten Stahlbeton-Panzerung von Hitlers Hauptquartier) / Прокопчук, Станислав [Prokopčuk, Stanislav]
4000 Fremdenbetten auf der Nehrung.