| Die Volkswirtschaft der UdSSR / Sucharewski, Boris |
| Ein stabiles Fundament für die weitere Entwicklung unserer Volkswirtschaft |
| Noch engere Verflechtung unserer Volkswirtschaften.. Pressemitteilung über die Ergebnisse der 17. Tagung der paritätischen Regierungskommission zwischen der DDR und der Sowjetunion |
| Der Staatsplan zur Entwicklung der Volkswirtschaft der UdSSR 1975 / Baibakow,, N.K. |
| Meilenschritte unserer Volkswirtschaft / Abalkin, Leonid |
| Bruderbund zwischen DDR und UdSSR - Kraftquell für die Leistungsstärke unserer Volkswirtschaft / Schürer, Gerhard |
| Der Staatsplan zur Entwicklung der Volkswirtschaft der UdSSR für das Jahr 1976. Rede auf der 4. Tagung des Obersten Sowjets / Baibakow, N.K. |
| Die Hauptrichtung der Entwicklung der Volkswirtschaft der UdSSR von 1976 bis 1980. Rede vor dem XXV. Parteitag der KPdSU, gehalten am 1.3.1976 / Kosygin, A.N. |
| В Литве ищут янтарную комнату. [V Litve iščut jantarnuju komnatu] (In Litauen sucht man nach dem Bernsteinzimmer) |
| Немцы заплатят за Янтарную комнату. [Nemcy zaplatjat za JAntarnuju komnatu] (Deutsche bezahlen das Bernsteinzimmer) |
| Янтарную комнату немцы вернут деньгами? [JAntarnuju komnatu nemcy vernut den'gami? (Geben die Deutschen das Bernsteinzimmer in Form von Geld zurück?) / Безрукова, Людмила [Bezrukova, Ljudmila] |
| Немцы опять дарят нам Янтарную комнату. [Nemcy opjat’ darjat nam JAntarnuju komnatu] (Die Deutschen schenken uns nochmals ein Bernsteinzimmer) |
| Тайнна клада гауляйтера Эриха Коха. Как в Литве наш корреспондент участвовал в поисках Янтарной комнаты. [Tajna klada gauljajtera Ericha Kocha] (Das Geheimnis des Schatzes von Gauleiter Erich Koch). [Kak v Litve naš korrespondent učastvoval v poiskach JAntarnoj komnaty] (Wie unser Korrespondent in Litauen an der Bernsteinzimmer-Suche teilnahm) / Маркарян, Карен [Markarjan, Karen] |
| Надeются найти Янтарную комнату. [Nadejutsja najti JAntarnuju komnatu] (Man hofft, das Bernsteinzimmer zu finden) |
| Немцы вернут нам Янтарную комнату - как дубликат. [Nemcy vernut nam JAntarnuju komnatu - kak dublikat] (Die Deutschen geben uns das Bernsteinzimmer zurück - als Dublikat) |
| Немцы упорно хотят 'вернуть' нам Янтарную комнату. [Nemcy uporno chotjat „vernut’“ nam JAntarnuju komnatu] (Die Deutschen wollen uns beharrlich das Bernsteinzimmer „zurückerstatten“ / Попов, Роман [Popov, Roman] |