| Maschinenbau. Maßstab der grundlegenden Wende / Kamenew, A. |
| Der Brigadevertrag im Maschinenbau / Poklonski, L. |
| Montageprozesse im Maschinenbau.. Richtungen zur Mechanisierung und Automatisierung. / Nowikowa, M. |
| Maschinenbau und Plankoordinierung / Stroganow, G. |
| EDVA im Maschinenbau. Auf der Volkswirtschaftsausstellung / Larina, J. |
| Sowjetischer Maschinenbau:. Probleme und Aussichten / Clement, Hermann |
| Maschinenbau ist "Tempomacher". Seine Zweige weisen in der UdSSR besonders hohen Zuwachs aus / John, Martin |
| Russisch für den Maschinenbau:. Lehrmaterial für die Sprachkundigenausbildung Stufe II b. |
| Янтарная комната - "свет в конце туннеля". [JAntarnaja komnata - "svet v konce tunnelja"] (Bernsteinzimmer - "Licht am Ende des Tunnels") / Овсянов, Авенир [Ovsjanov, Avenir] |
| Та самая Янтарная комната, которая, может быть, и есть. [Ta samaja JAntarnaja komnata, kotoraja; možet byt', i est'] (Genau das Bernsteinzimmer, das es vielleicht wirklich gibt) / Некрасов, Евгений [Nekrasov, Evgenij] |
| Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Bernsteinzimmer) / Подлyбный, Виктор [Podlubnyj, Viktor] |
| Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Bernsteinzimmer) / Подлубный, Виктор [Podlubnyj, Viktor] |
| Янтарная комната может быть восстановлена через 7 лет. [JAntarnaja komnata možet byt' vosstanovlena čerez 7 let] (Das Bernsteinzimmer kann in 7 Jahren wiederhergestellt sein) |
| Maria mit der Wermutspflanze (Marija s polyn'ju v konce stoletija):. Roman um die Havarie von Tschernobyl/ / Jaworiwski, Wladimir |
| Maria mit der Wermutspflanze (Marija s polyn'ju v konce stoletija):. Roman um die Havarie von Tschernobyl/ / Jaworiwski, Wladimir |
| Полностью восстановлена янтарная комната Екатерининского дворца. [Polnost'ju vosstanovlena jantarnaja komnata Ekaterininskogo dvorca] (Zur Gänze wiederhergestellt ist das Bernsteinzimmer des Katharinenpalastes) |