Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID1355
Author(s)Kaufmann, Richard
Title

Weltweite Jagd auf scheue Monster

SubtitleAuch in Sibirien sucht man Seeungeheuer
PublishedDeutsche Zeitung - Christ und Welt, 1977, 10, 25.12.1977, S. 20
CountryDeutschland
FormBeitrag aus Zeitung
Subjects (Geo)Sibirien
ClassificationGEOGRAPHIE - LANDESKUNDE
Physische Geographie
Fauna und Flora
Fauna
ClassificationRUSSLANDKUNDE, Sowjetkunde, Osteuropakunde
Institutionen und Vereinigungen
Forschungs- oder Lehrinstitute
Einzelne Institute
SoundexW0522; S8800; M6682; S8176; S8420; S8647
PURLCitation link

More like this:

Hoffen auf weltweite Perestroika. Amerikanische Öffentlichkeit unterstützt Verhandlungen zwischen den Supermächten / Bürokraten auch in USA und der Bundesrepublik aus ihren Verwaltungssesseln jagen / Birnbaum, N.
Die Monster von Tschernobyl. / Kolinko, Wladimir
Das Kreml-Monster / Schreiter, Helfried
Das Monster lebt.. Ist das KGB reformierbar? / Ow, Barbara von
Weltweite Anteilnahme. / Swerjew, Alexej
Weltweite Hilfsaktionen / Dajan, Lewon
Die weltweite Gewerkschaftsbewegung / Kisseljow, Ilja
Der weltweite Zivilisationsprozeß. Diskussionsbeiträge
Англичане знают, где Янтарная комната? [Angličane znajut, gde JAntarnaja komnata?] (Die Engländer wissen, wo das Bernsteinzimmer ist?) / Баранец, Денис [Baranec, Denis]
Где Янтарная комната? [Gde JAntarnaja komnata?] (Wo ist das Bernsteinzimmer?) / Дунаева, Виктория [Dunaeva, Viktorija]
Где спрятана "Янтарная комната". [Gde sprjatana "JAntarnaja komnata"] (Wo ist das "Bernsteinzimmer" versteckt)
Где зарыта Янтарная комната? [Gde zaryta JAntarnaja komnata?] (Wo ist das Bernsteinzimmer vergraben?) / Орлов, Николай [Orlov, Nikolaj]
Где же Янтарная комната? [Gde že JAntarnaja komnata] (Wo ist denn das Bernsteinzimmer?) / Громак, Валерий [Gromak, Valerij]
Янтарная комната, где ты? [JAntarnaja komnata, gde ty?] (Bernsteinzimmer, wo bist du?) / Люткус, Кястутис [Ljutkus, Kjastutis]
Нилов знает, где Янтарная комната. [Nilov znaet, gde JAntarnaja komnata] (Ni-low weiss, wo das Bernsteinzimmer ist)
"Мы знаем, где находится Янтарная комната". ["My znaem, gde nachoditsja JAntarnaja komnata"] ("Wir wissen, wo sich das Bernsteinzimmer befindet") / Шулаков, Владимир [Šulakov, Vladimir]