Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID1353
Author(s)Medvedev, L.N.; Matys, E.G.
Title

Neue paläarktische Schildkäferlarven der Gattung Cassida L. (Coleoptera, Chrysomelidae)

PublishedDeutsche Entomologische Zeitschrift, 1975, S. 137-143, mit 27 Abb.
CountryDeutsche Demokratische Republik
FormBeitrag aus Zeitschrift
ClassificationGEOGRAPHIE - LANDESKUNDE
Physische Geographie
Fauna und Flora
Fauna
ClassificationALLGEMEINES
SoundexP1574; S8852; G4226; C4820; C4512; C4786
PURLCitation link

More like this:

Beitrag zur Kenntnis der Gattung Amara BON (Coleoptera, Carabidae) / Hieke, F.
Gattung Florilegien / Marti, Roland
Individuum und Gattung. Zu Čingis Ajtmatovs Erzählung "Scheckiger Hund, der am Meer entlangläuft" / Stolpmann, Günter
Eine neue Art myrmecophiler Käfer aus der Tadshikischen SSR (Coleoptera, Staphylinidae, Aleocharinae) / Schilow, Wjatscheslaw F.
(Brief an L. Breschnew) / Kolman, A.E.
Das Prosagedicht als Gattung eines evolutionären Wechsels. Ein Beitrag zur slavischen Komparatistik / Koschmal, Walter
Das Prosagedicht als Gattung des evolutionären Wechsels. Ein Beitrag zur slavischen Komparatistik / Koschmal, Walter
Über die Kohärenz einer epischen Gattung. Spezifische Gattungselemente im Oeuvre von I. Babel insbesondere im Werk "Die Reiterarmee" / Gereben, Agnes
Англичане знают, где Янтарная комната? [Angličane znajut, gde JAntarnaja komnata?] (Die Engländer wissen, wo das Bernsteinzimmer ist?)
Где Янтарная комната? [Gde JAntarnaja komnata?] (Wo ist das Bernsteinzimmer?) / Дунаева, Виктория [Dunaeva, Viktorija]
Где спрятана "Янтарная комната". [Gde sprjatana "JAntarnaja komnata"] (Wo ist das "Bernsteinzimmer" versteckt)
Где зарыта Янтарная комната? [Gde zaryta JAntarnaja komnata?] (Wo ist das Bernsteinzimmer vergraben?) / Орлов, Николай [Orlov, Nikolaj]
Где же Янтарная комната? [Gde že JAntarnaja komnata] (Wo ist denn das Bernsteinzimmer?) / Громак, Валерий [Gromak, Valerij]
Янтарная комната, где ты? [JAntarnaja komnata, gde ty?] (Bernsteinzimmer, wo bist du?) / Люткус, Кястутис [Ljutkus, Kjastutis]
Нилов знает, где Янтарная комната. [Nilov znaet, gde JAntarnaja komnata] (Ni-low weiss, wo das Bernsteinzimmer ist)
"Мы знаем, где находится Янтарная комната". ["My znaem, gde nachoditsja JAntarnaja komnata"] ("Wir wissen, wo sich das Bernsteinzimmer befindet") / Шулаков, Владимир [Šulakov, Vladimir]