Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID122984
Author(s)Warkentin, Johannes
Title

Wenn deutsche Namen ins Russische übersetzt werden

PublishedVolk auf dem Weg, 44, 1993, 6, S. 18-19
CountryDeutschland
FormBeitrag aus Zeitschrift
ClassificationSPRACHEN
Russisch
Grammatik des Russischen
Onomastik
ClassificationSTAAT UND GESELLSCHAFT, INNENPOLITIK
Nationalitäten (Nationalitätenproblematik)
Einzelne Nationalitäten (inkl. Streuminoritäten)
Streuminoritäten (in der Diaspora)
Deutsche
Verschiedenes
SoundexD2888; N6660; R7888; U0178
PURLCitation link

More like this:

Die isländische Inglinga-Saga ins Russische übersetzt / Widera, Bruno
Deutsche Namen in der russischen Musikkunst. Petersburg als Zentrum der russisch-deutschen Musikverbindungen / Gurwitsch, Wladimir
Im Namen Allahs - vorwärts ins Mittelalter. ruft die nationalistische Alasch-Partei die Bürger Kasachstans auf / Trutanow, Igor
Viele singen mit, wenn deutsche Lieder übertragen werden. Aus der Arbeit deutschsprachiger Rundfunkstationen in der Sowjetunion
Russische Namen als Teil der Kulturkunde / Markstein, Elisabeth
Simultan ins Russische.. Probleme des einzigen deutschsprachigen Theaters. / Haug, Isolde
Wegen des Umgangs mit Namen deutscher Aussiedler / Warkentin, Johann
Wenn Bücher Waren werden. Der russische Literaturbetrieb in der Krise / Ingold, Felix Philipp