Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID1167
Author(s)Werckmeister, Erika
Title

Edzard Schaper: Degenhall. Ein Roman

PublishedJahrbuch des baltischen Deutschtums, 1976, S. 184-185
CountryDeutschland
FormRezension aus Zeitschrift
Subjects (Person)Schaper, E.
ClassificationLITERATUR, DICHTUNG
Ausländische Belletristik mit russischem Sujet
SoundexE0887; S8817; D2465; R7660
NoteArtemis Verlag Zürich und München, 1975, 200 S.
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
PURLCitation link

More like this:

Die Reise nach Leningrad - oder war es doch eine Reise nach Petersburg? / Werckmeister, Erika
Daimlers Edzard Reuter will Rußland retten. In Moskau wirbt der Konzernchef für den kostengünstigen Benz-Dieselmotor / Kerneck, Barbara
Obendiek, Edzard (Hrsg.): Literatur und Journalistik im historischen Wandel / Wollenweber, Britta
Der Roman.. Eine Tragödie. / Woinowitsch, Wladimir
Roman der Seele, Roman der Geschichte. Zur ästhetischen Selbstfindung von Tynjanow, Ehrenburg, Bulgakow, Aitmatow, Trifonow, Okudshawa / Schröder, Ralf
Schäper, Renate: Die Prosa V.G. Rasputins. Erzählverfahren und ethisch-religiöse Problematik / Körting, Antonie
Schäper, Renate: Die Prosa V.G. Rasputins. Erzählverfahren und ethisch-religiöse Problematik. / Wolf-Keller, Gabriele
Schäper, Renate: Die Prosa V.G. Rasputins. Erzählverfahren und ethisch-religiöse Problematik. / Rautenberg, Yasmin
Янтарная комната спрятана в Чехии. [JAntarnaja komnata sprjatana v Čechii] (Das Bernsteinzimmer ist in Tschechien versteckt) / Шамшин, Игорь [Šamšin, Igor']
Янтарная комната в Чехии? [JAntarnaja komnata v Čechii?] (Das Bernsteinzimmer in Tschechien?)
Янтарная комната в Чехии? [JAntarnaja komnata v Cechii?] (Das Bernsteinzimmer in Tschechien?)
"Янтарная комната" в Чехии? ["JAntar-naja komnata" v Čechii?] (Das "Bernstein-zimmer" in Tschechien?)
Янтарная комната спрятана в старой штольне на севере Чехии. [JAntarnaja komnata sprjatana v staroj štol'ne na severe Čechii] (Das Bernsteinzimmer ist in einem alten Stollen im Norden Tschechiens versteckt) / Щелокова, Ксения [ŠČelokova, Ksenija]
Янтарная комната спрятана в польском замке? [JAntarnaja komnata sprjatana v pol'skom zamke?] (Das Bernsteinzimmer versteckt in einem polnischen Schloß?)
Где спрятана "Янтарная комната". [Gde sprjatana "JAntarnaja komnata"] (Wo ist das "Bernsteinzimmer" versteckt)
Янтарную комната ищут в Чехии. [JAntarnuju komnatu iščut v Čechii] (Das Bernsteinzimmer wird in Tschechien gesucht) / Шамшин, Игорь [Šamšin, Igor']