slavistik-portal
Портал славістики
The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.
ID | 105431 |
Author(s) | Krawczyk, Camillo |
Title | Das "Osteuropa-Schrifttum" |
Subtitle | Probleme seiner Bearbeitung im Geschäftsgang der Gemeinsamen Bibliothek des Osteuropa-Instituts an der Freien Universität Berlin / Hausarbeit zur Diplomprüfung für den gehobenen Dienst an wissenschaftlichen Bibliotheken |
Year | 1981 |
Publisher | Berlin |
Country | Deutschland |
Form | Monographie |
Classification | RUSSLANDKUNDE, Sowjetkunde, Osteuropakunde Institutionen und Vereinigungen Bibliotheken und Informationsstellen Einzelne Bibliotheken und Informationsstellen Deutschland (Bundesrepublik): Berlin: Osteuropa-Institut, Bibliothek |
Classification | RUSSLANDKUNDE, Sowjetkunde, Osteuropakunde Allgemeines Russlandkunde national |
Soundex | O0827; S8873; P1715; B1712; G4883; G4668; B1152; O0827; I0682; F3760; U0678; B1756; H0871; D2156; G4166; D2682; W0868; B1152 |
Abstract | Inhalt: Abkürzungsverzeichnis. Zur Vorgehensweise. S.1 1.Das Osteuropa-Institut an der Freien Universität Berlin: 1.1.Rechtliche Stellung und Organisation. S.2 1.2.Aufgaben und Aktivitäten. S.2 1.3.Entwicklung und heutige Struktur. S.3 1.4.Die Bibliotheken: 1.4.1.Entstehung der Bibliotheken. S.5 1.4.2.Sammelaufgaben. S.5 1.4.3.Bestandsergänzung und -erschließung. S.6 1.4.4.Bestandsentwicklung. S.7 1.4.5.Aufstellung der Bestände. S.8 1.5.Räumliche Situation. S.8 1.6.Der Gesamtkatalog. S.9 2.Die Gemeinsame Bibliothek des OEI: 2.1.Die Modelle von 1972 und das BIK-Gutachten. S.10 2.2.Die Entwicklung seit 1974 - Integrationschronogramm. S.11 2.3.Der Geschäftsgang: 2.3.1.Monographien. S.13 2.3.2.Periodika. S.14 3.Beschaffung und Bearbeitung des Osteuropa-Schrifttums: 3.1.Sprachbedingte Besonderheiten und Probleme: 3.1.1.Osteuropäische Sprachen in der Bibliothek. S.15 3.1.2.Titelaufnahmen nach den PrI. S.16: 3.1.2.1.Umschriften. S.17: 3.1.2.1a.Transliteration in der Gemeinsamen Bibliothek des OEI. S.18 3.1.2.1b.Abweichende Umschriften von Eigennamen. S.23 3.1.2.2.Form des Namens (Ergänzendes). S.25 3.1.2.3.Übersetzung des Titels. S.26 3.1.2.4.Orthographie. S.26 3.1.2.5.Der Anlaß. S.27 3.1.2.6.Das Abkürzen vielgebrauchter Wörter. S.27 3.1.2.7.Das Auflösen von Abkürzungen. S.29 3.1.2.8.Das Ausschreiben von Zahlen. S.30 3.1.2.9.Diakritische Zeichen. S.31 3.1.3.Erwerbungsbereich. S.31 3.1.4.Bibliographische Recherchen. S.32 3.2.Beschaffungsprobleme: 3.2.1.Erscheinungen des Buchhandels: 3.2.1.1.Organisation des Verlags- und Buchhandelswesens in Osteuropa. S.35 3.2.1.2.Neuerscheinungen. S.36 3.2.1.3.Ältere Titel. S.38 3.2.2.Erscheinungen außerhalb des Buchhandels. S.39 Schlußbemerkung. S.42 Literaturverzeichnis. S.43 Anhang |
Location | Search WorldCat |
PURL | Citation link |
More like this: