slavistik-portal
Портал славістики
The Online Library of German Slavistics 1993-2006 was created at the Slavic Institute of the University of Potsdam. The database contains about 5.000 records. The list of subjects is located here.
Your search for B1580 provides 10 hits | |
1 | Blaže Koneski: Das lyrische WerkRichter, Angela, in: Kindlers Neues Literaturlexikon 21, 1998, 726-728 |
2 | Jurij Aleksandrovič Gal'perin: Igraem bljuzLange, Ulrike, in: Kindlers Neues Literaturlexikon. Supplement 21, 1998, Supplement A-K, 447-448 |
3 | Sprach- und Geschichtsrevision in Makedonien Zur Dekonstruktion von Blaže KoneskiVoss, Christian, in: Osteuropa 51, 2001, H. 8, 953-967 |
4 | 'Ego et pater unum sumus'. Heraldik und Genealogie in Andrej Belyjs 'Peterburg'Erdmann, Martin, in: Zeitschrift für Slavische Philologie, 1998, LVII, 81-104 |
5 | 'Ego et pater unum sumus': Heraldik und Genealogie in Adrej Belyjs 'Peterburg'Erdmann, Martin, in: Zeitschrift für Slavische Philologie, 1998, 57, 81-104 |
6 | Rezension. Zink, Andrea. Andrej Belyjs Rezeption der Philosophie Kants, Nietzsches und der NeukantianerJubara, Annett, in: Zeitschrift für Slawistik 46, 2001, 4 |
7 | Ambivalent Images of Women in Čechov's 'Volodja bol'šoj i Volodja malen'kij'Clyman, Toby W., in: Kataev, Vladimir B./Kluge, Rolf-Dieter/Nohejl, Regine (Hrsg.): Anton P. Čechov. Philosophische und religiöse Dimensionen im Leben und im Werk. Vorträge des II. Internationalen Čechov-Symposiums Badenweiler. 20.-24.10.1994. 1, 1997, 211-216 |
8 | Čem men'še pisatel', tem bol'še ego avtobiografija. Interview mit Aleksandr Ščuplov und Evgenij Lesin.Kasack, Wolfgang, in: Knižnoe obozrenie, 30.06.1998, 16f. |
9 | Fremdheit und Verfemdung einer Kultur. Andrej Belyjs Roman 'Peterburg' in deutschen Übersetzungen.Jekutsch, Ulrike, in: Bachmann-Medick, Doris (Hg.): Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen 12, 1997, 115-139 |
10 | Rezension. Gjuyelev, Vassil. Bulgarien zwischen Orient und Okzident. Die Grundlagen seiner eistigen Kultur vom 13. bis 15. Jahrhundert. Aus dem Bulgarischen übersetzt von Christa Belčeva Wien/Köln/Weimar: Böhlau 1993Keipert, Helmut, in: Zeitschrift für Slavische Philologie, 1994, LIV, 236-237 |