Портал славістики


[root][biblio]

The Papers to the Slavic Bibliography 1945-1983 (MatSlavBib)

The "Papers to the Slavic Bibliography 1945-1983 (MatSlavBib)" was converted from the printed three volumes bibliography and contains about 10.220 records. The list of subject is located here.

ID6747
Author(s)Keipert, Helmut
Title

Velikyi Dionisie sice napisa. Die Übersetzung von Areopagita-Zitaten bei Euthymius von Tŭrnovo

PublishedTŭrnovska knižovna Skola. 2. Učenici i posledovateli na Evtimij Tŭrnovski. Vtori meždunaroden simpozium, Veliko Tŭrnovo 20-23 maj 1976. Sofija 1980. S. 326-350
ClassificationAltkirchenslawisch und Kirchenslawisch
Altkirchensiavisches und Kirchenslawisches Schrifttum
SoundexV0540; D2680; N6180; U0178; A0714; Z8226; E0268; T2760
Typeperiodisch
Holdingsin KVK prüfen
PURLCitation link

More like this:

Eine verkannte Wieland-Übersetzung in Novikovs "Utrennij svet" / Keipert, Helmut
Neues über Georg Rosen als Übersetzer slavischer Volksdichtung / Keipert, Helmut
Die russischen Übersetzungen von Wielands "Hymne auf die Gerechtigkeit Gottes" <1778/1796> im Vergleich / Keipert, Helmut
Zitate aus der Literatur in Solženicyns Roman "Krebsstation" / Brysch, E.
Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzung ins Slavische. Die Wiederholungsfiguren in der KallistosVita des Gregorios Sinaites / Keipert, Helmut
Rez. Weiher, E.: Die Dialektik des Johannes von Damaskus in kirchenslavischer Übersetzung. Wiesbaden 1969 (= MLSDV 8.) / Keipert, Helmut
Noch einmal zu Vladimir Monomachs Zitat aus einer asketischen Rede Basilius des Großen / Müller, Ludolf