Портал славістики


[root][biblio]

The European Bibliography of Slavic and East European Studies (EBSEES) - 1991-2007

The European Bibliography of Slavic and East European Studies (EBSEES) collects books, journal articles, reviews and dissertations from Eastern Europe (former countries of Eastern Bloc) which were published in Belgium, Germany, Finland, France, Great Britain, the Netherlands, Austria and Switzerland from 1991 to 2007. The segment "Literature" and "Culture" of the European Bibliography of Slavic and East European Studies contains 18.000 bibliographic entries (from the total asset of 85.000). More information can be found here.

ID39160
Author(s)[Kamjanec'] Kamianets, Wolodymyr
Title

Die Übertragung der ukrainischen Eigennamen in Deutsche

PublishedGrazer Linguistische Studien, 44, 1995, p. 15-25
Language(s)ger
SubjectsUkraine / Language / Ukrainian  [Browse all]
Translation /
Kamianets, see Kamjanec' Kamjanec', Volodymyr
Mediumarticle
HoldingsSearch WorldCat
PURLCitation link

More like this:

Johann Wolfgang von Goethe in der ukrainischen Literatur / Zyla, Wolodymyr T.
De transcriptie van Russische eigennamen / Löwenhardt, John
Rilkes 'Blaue Hortensie' in János Maros Übertragung. Überlegungen zur ersten ungarischen Übertragung des Gedichts / Barota, Mária
Südosteuropa und die Übertragung von Bauwörtern auf die Gemeinschaft der Gläubigen / Schramm, Gottfried
Litauische Eigennamen in Hermann Sudermanns «Litauischen Geschichten» / Hinze, Friedhelm
Rolle und Bedeutung des ukrainischen Instruments im künstlerischen Leben des ukrainischen Volkes / [Hucal] Huzal, Viktor
Kuriosum des Versuches einer Übertragung der reformierten arabischen Schrift des Krimtatarischen auf das Türkische / Prokosch, Erich