Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of Slavic Publications from the German Democratic Republic 1946-1986 (BibSlawPub)

The Bibliography of Slavic Publications from the German Democratic Republic 1946-1986 (BibSlawPub) was converted from the the five volumes printed publication to a database and contains about 19.600 records. The overview for the volumes can be found here. The Classification overview is here.

ID1982N128
Title

BEDEUTUNG und Translation. Hrsg. von G. Jäger u. A. Neubert

PlaceLeipzig
Year1986
Pages127 S.
ClassificationSprachen der slawischen Völker (unter Berücksichtigung der baltischen Sprachen); Slawische Sprachen
Allgemeines (einschließlich Beziehungen zu anderen Sprachen, Urslawisch)
SoundexB1226; T2768; J0470; N6172
NoteMit e. Vorbemerkung d. Hrsg., S. 4.
Typemonographisch
Holdings (in Germany)in KVK prüfen
PURLCitation link

More like this:

ÄQUIVALENZ bei der Translation. Hrsg. von G. Jäger u. A. Neubert
VARIANZ und Invarianz im semantisch-syntaktischen Bereich. Hrsg. von G. Jäger u. A. Neubert
VARIANZ und Invarianz im semantisch-syntaktischen Bereich. Hrsg. von G. Jäger u. A. Neubert
SEMANTIK und Übersetzungswissenschaft. Materialien der III. Internationalen Konferenz Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Hrsg. von G. Jäger u. A. Neubert. Red.: D. Müller
LESEBUCH zum tschechisch-deutschen Sprachvergleich. Zusammengest. u. hrsg. von G. Jäger
STUDIEN zum deutsch-polnischen Sprachvergleich. Hrsg. von G. Helbig und G. Jäger
Kontextuelle Bedeutung von Passivsätzen und Translation / Walther, G.