Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of Slavic Publications from German Journals 1876-1983 (BibSlavArb)

The "Bibliography of Slavic Publications from German Journals 1876 to 1983" was converted from the printed bibliography and contains about 17.000 records. The table of content was processed into the List of Subjects.

ID13742
Author(s)Widera, Bruno
Title

Die isländische Inglinga-Saga ins Russische übersetzt

PublishedZeitschrift für Slawistik 21 (1976) 229-230
ClassificationRussisch
Literatur
Russische Literaturbeziehungen, allg.
SoundexI0856; I0645; R7888; U0178
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
HoldingsSee WorldCat
PURLCitation link

More like this:

Welches griechische Paterikon wurde im IX. Jahrhundert ins Slavische übersetzt? / Mareš, F.W.
Die Übersetzung von eigentlich ins Russische / Reske, Barbara
Die politischen Beziehungen zwischen Byzanz, Deutschland und der Rus' bis zur Mitte des 11. Jh / Widera, Bruno
Die 500. Birkenrindenurkunde aus Alt-Novgorod / Widera, Bruno
Schwierigkeiten beim Übersetzen deutscher Klassiker ins Russische / Man-Wilmont, Natalija
Slawische Lyrik. Übersetzt - übertragen - nachgedichtet / Dedecius, K.
Dvuchstupenčataja teorija fonologii v svete sovremennoj logiki nauki. [Übersetzt in: Phonetica 16 (1967) 121-142] / Šaumjan, S.K.