Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992 (BibDatSlav)

The "Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992" was converted from the printed publication to a database and contains about 10.000 bibliographic items. The list of subjects is located here.

ID4483
Author(s)Schultze, Brigitte
Title

Innerfamiliäre Anrede und andere Formen der Beziehungsdefinition als Problem der Dramenübersetzung : Sławomir Mrożeks Tango deutsch

PublishedSoziale und theatralische Konventionen als Problem der Dramenübersetzung (1988) 55-80
PlaceTübingen
Subject headungsMrożek, Sławomir
Anrede, poln.
Übersetzung, Drama
ClassificationÜbersetzen und Dolmetschen
Literarisches Übersetzen
SoundexI0667; A0672; A0627; F3766; B1864; P1715; D2766; S8567; M6784; T2640; D2888
TypeAufsatz
Holdings (in Germany)in KVK prüfen
PURLCitation link

More like this:

Barocke Elemente in Sławomir Mrożeks Dramenschaffen / Kośny, Witold
150 Jahre polnisch-deutsche Dramenübersetzung : 1830-1985 / Schultze, Brigitte
Theorie der Dramenübersetzung - 1960 bis heute : Ein Bericht zur Forschungslage / Schultze, Brigitte
Montage in Tadeusz Różewiczs Kartoteka und in den deutschen Übersetzungen : Poetische und andere Fremdheit als Aufgabe für Übersetzer / Schultze, Brigitte
Die russischen Prosaformen povest' und rasskaz als gattungspoetisches und terminologisches Problem / Schultze, Brigitte
Sławomir Mrożek / Konkowski, Andrzej
Stanisław Ignacy Witkiewicz 'Drama-Theater' als Herausforderung für Übersetzer : "Kurka Wodna" deutsch und englisch / Schultze, Brigitte