Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992 (BibDatSlav)

The "Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992" was converted from the printed publication to a database and contains about 10.000 bibliographic items. The list of subjects is located here.

ID4385
Author(s)Alexieva, Bistra [Aleksieva]
Title

On the Translation of Written Dialogue

PublishedSemantik, Kognition und Äquivalenz (1988) 158-164
PlaceLeipzig
Subject headungsDialog
ClassificationÜbersetzen und Dolmetschen
Literarisches Übersetzen
SoundexT2768; W7226; D2540
TypeAufsatz
Holdings (in Germany)in KVK prüfen
PURLCitation link

More like this:

Equivalence in Simultaneous Interpretation / Alexieva, Bistra [Aleksieva]
Semantic Analysis of the Text in Simultaneous Interpreting / Alexieva, Bistra [Aleksieva]
Relations of Spoken and Written Czech : With Special Reference to the Varying Degree of Acceptability of Spoken Elements in Written Language / Čermák, František
Dialogue, the Other's Word, and the Poetic Text / Suchanek, Lucjan
Interferenz in der Translation
Meaning and Sense in Translation / Černjachovskaja, Leonora
Inferenz und Äquivalenz in der Translation / Schmidt, Heide