Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992 (BibDatSlav)

The "Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992" was converted from the printed publication to a database and contains about 10.000 bibliographic items. The list of subjects is located here.

ID4360
Author(s)Schmidt, Heide
Title

Zwang, Rechtfertigung und Spielraum semantischer Nichtäquivalenz in der Translation

PublishedSemantik, Kognition und Äquivalenz (1988) 41-51
PlaceLeipzig
Subject headungsÄquivalenz
Semantik
ClassificationÜbersetzen und Dolmetschen
Grammatische, lexikalische, semantische und pragmatische Aspekte der Translation
SoundexZ8640; R7423; S8157; S8662; N6424; T2768
TypeAufsatz
Holdings (in Germany)in KVK prüfen
PURLCitation link

More like this:

Inferenz und Äquivalenz in der Translation / Schmidt, Heide
Parameter einer Übersetzungskritik : zur Textsortenadäquatheit in der Translation / Schmidt, Heide
Interferenz in der Translation
Komprimierung propositionaler Argumente russischer Verben / Schmidt, Heide
Übersetzungsdidaktik und Interferenz / Schmidt, Heide
Priemy perevoda kak sredstvo razvitija perevodčeskoj kompetentnosti / Schmidt, Heide
Erste Internationale Konferenz "Übersetzungswissenschaft und Sprachmittlerausbildung" / Schmidt, Heide