Портал славістики


[root][dbs]

Subject Gateway Slavistics

The Subject Gateway Slavistics (Slavistics Guide) covers relevant online resources. All resources are indexed according to bibliographic and librarian standards (Dublin Core, Dewey Decimal Classification, Basisklassifikation, subject headings). The list with the subject headings is located here. The newest online source are available as rss RSS-Feed.

?
Your search for Korpus Linguistik provides 71 hits
51

Korpus GENIE – GEsprochenes NIEdersorbisch/Wendisch

Wissenschaftliche Online-Datenbank mit knapp 350 kommentierten Audiodateien niedersorbischer Sprachaufnahmen aus verschiedenen Quellen und Epochen. Die Nutzung ist kostenlos, für eine uneingeschränkte Nutzung ist aber eine Registrierung nötig.
Pfeil http://genie.coli.uni-saarland.de/
52

Korpus DIALOG

Die Webseite bietet Zugang zu einem multimedialen Korpus des gesprochenen Tschechischen. Das Korpus enthält Aufnahmen und Transkriptionen von öffentlich geführten Dialogen im tschechischen Fernsehen.
Pfeil http://ujc.dialogy.cz
53

Лінгвістичний портал MOVA.info

Das Portal zur ukrainischen Sprache enthält einen Online-Übersetzer Ukrainisch-Russisch, ein elektronisches Lehrbuch sowie ein Korpus der ukrainischen Sprache, Wörterbücher (Häufigkeitswörterbücher, linguistische Wörterbücher, einsprachige Wörterbücher des Ukraninischen etc.), ein Forum zur Sprach- und Literaturwissenschaft, Links und News.
Pfeil http://www.mova.info
54

Evrokorpus - vzporedni korpusi prevodov

Ein Parallel-Textkorpus für Slowenisch und andere europäische Sprachen (Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch). Zum Fremdsprachenerwerb und für Übersetzer geeignet.
Pfeil https://evrokorpus.gov.si
55

Dolnoserbski.de

Kleines Sprachkorpus der niedersorbischen Sprache und ein niedersorbisch-deutsches Online-Wörterbuch.
Pfeil http://www.dolnoserbski.de
56

Natural Language Processing Centre

Die Webseite informiert über die Struktur, Organisation, Projekte und Studienprogramme des Centers für Forschung von gesprochenen Sprachen (Tschechisch) an der Fakultät für Informatik an der Masaryk Universität in Brno.
Pfeil https://nlp.fi.muni.cz/
57

JRC-ACQUIS Multilingual Parallel Corpus

Die Webseite der JRC-Acquis enthält ein Parallelkorpus aller Gesetzestexte in 22 Sprachen für alle 27 Mitgliedstaaten der EU.
Pfeil https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/jrc-acquis
58

UMC - ÚFAL Multilingual Corpora

UMC ist eine Sammlung von mehrsprachigen Korpora mit dem Schwerpunkt Tschechisch-Englisch-Russisch.
Pfeil http://ufal.mff.cuni.cz/umc/
59

Large Corpora used in CTS

Die Webseite des Zentrums für Übersetzungsstudien (Universität Leeds) bietet die Möglichkeit der Suche in einer Reihe von slavischen und nicht slavischen Korpora.
Pfeil https://web.archive.org/web/20190309213523/http://corpus.leeds.ac.uk/
60

Corpus Cyrillo-Methodianum Helsingiense: An Electronic Corpus of Old Church Slavonic Texts

Die Webseite bietet eine Sammlung von wichtigsten altkirchenslavischen Texten. Verfügbar sind: Codex Marianus, Codex Suprasliensis, Vita Constantini at Methodii u.a.
Pfeil https://www.kielipankki.fi/corpora/ccmh/