Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)

Die "Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)" (1929-2018) wurde aus der mehrbändigen gedruckten Reihe in Zusammenarbeit mit der Slovanská knihovna (Prag) konvertiert. Die Datenbank enthält ca. 8550 Datensätze und wird ca. alle fünf Jahre mit Einträgen der elektronischen Ausgabe aktualisiert. Weitere Informationen befinden sich hier. Die Liste mit der Klassifikationsübersicht: hier.

?
Ihre Suche nach Литературно-лингвистичекая проблематика lieferte 73 Treffer
41

Prvite prevodi na I.A. Krilov na makedonski jazik napraveni od Andreja D. Petkoviḱ

Polenakoviḱ, Ch. - Referati na makedonskite slavisti za IX Meģunaroden slavistički kongres vo Kiev (1983), 115-130
42

Poetika imen i chudožestvennyj perevod : na materiale perevodov novellistiki V. Šukšina na vengerskij jazyk

Székely, N. - Hungaro-Slavica 1983 : IX. Internationaler Slavistenkongress : Kiev, 6.-13. September 1983 (1983), 281-296
43

Problemy peredači dinamiki psichičeskich processov v chudožestvennom perevode : na materiale rasskaza Čechova „Student“

Szöke, G. - Hungaro-Slavica 1983 : IX. Internationaler Slavistenkongress : Kiev, 6.-13. September 1983 (1983), 315-319
44

Les mots composés dans les traductions médiévales du grec : structure formelle et structure syntaxique

Tchérémissinoff, K. - Revue des études slaves 55 (1983) 1, 35-42
45

Nekotoryje aktuaľnyje voprosy chudožestvennogo perevoda

Toper, P. M. - Slavjanskije literatury : IX Meždunarodnyj s“jezd slavistov : Kijev, sentjabr’ 1983 g. : doklady sovetskoj delegacii (1983), 242-256
46

O sootnošenii eksplikacii/implikacii pri vyraženii uslovnosti v russkom i bolgarskom jazykach : (s točki zrenija perevoda)

Vaseva, I. - Slavjanska filologija (1983), 99-106
47

K daľnejšemu izučeniju perevodčeskogo iskusstva Kirilla i Metodija i ich posledovatelej

Vereščagin, Je. M. - 1982, 86 s.
48

Problema chudožn’oho perekladu z neslov’jans’kych mov na slov’jans’ki

Volkov, A. R.; Hajničeru, O. I.; Mehela, I. P. - Slov’jans’ki literatury : dopovidi : IX Mižnarodnij z’jizd slavistiv (1983), 203-224
49

„Povesť o kapitane Kopejkine“ v boleje starom perevode na rumynskij jazyk

Vraciu, A. - Romanoslavica (1983), 349-357
50

Probleme bei der Übersetzung südslawischer publizistischer Prosa ins Deutsche

Walter, H. - Zeitschrift für Slawistik 27 (1982) 5, 660-668