slavistik-portal
Портал славістики
The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.
Your search for Tjutčev, F.I. provides 20 hits | |
11 | Kahlenborn, U.: Goethes Lyrik in russischer Übersetzung. V.A. Žukovskij und F.I. Tjutčev als bedeutendste Goethe-Übersetzer der russischen Romantik. (=Slavist. Beiträge, 185).Kreiseler, D., in: Zeitschrift für Slawistik, 35, 1990, S. 913-914 (Rezension) |
12 | Goethes Lyrik in russischer Übersetzung:. V.A. Žukovskij und F.I. Tjutčev als bedeutendste Goethe-Übersetzer der russischen Romantik.Kahlenborn, Ulrike, Westfälische Wilhelms-Universität 1985 München: Otto Sagner 1985, XIV, 309 S. |
13 | Andrej Belyjs ästhetische Theorie des schöpferischen Bewußtseins. Symbolisierung und Krise der Kultur um die Jahrhundertwende.Deppermann, Maria, Albert-Ludwigs-Universität 1982 München: Sagner 1982, 256 S. |
14 | Historienmalerei und Nationalbewußtsein in Rußland 1860 bis 1890.Schäfer, Marie, Universität 1985 |
15 | Russische Literaturgeschichte des 19. Jahrhunderts. I. Die RomantikTschiževskij, Dimitrij, München: Fink 1977, 183 S. |
16 | Russische Romantik. Ein Lesebuch für unsere ZeitBerlin: Aufbau Taschenbuch Verlag 1989, 416 S. |
17 | Dante in Rußland. Zur Italienrezeption der russischen Literatur von der Romantik zum SymbolismusPotthoff, Wilfried, Heidelberg: C. Winter 1991, 682 S. |
18 | Rußland ist mit dem Verstand nicht zu begreifen. Herausgegeben von Godehard SchrammRosenheim: rosenheimer 1989, 320 S. |
19 | 150 (Hundertfünfzig) Jahre russische Heine-Übersetzung.Ritz, German, Universität 1981 Bern, Frankfurt/Main, Las Vegas: P. Lang 1981 |
20 | Russische Romantik.Zelinsky, Bodo, Köln, Wien: Böhlau 1977, 522 S. |