Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

?
Your search for teorie překladu provides 434 hits
71

K problematice překladatelských postupů z hlediska obligatornosti a fakultativnosti jejich lingvistické složky

Žváček, Dušan, in: Rossica Ostraviensia 1996 [RosOst] : Lingua Rossica in sphaera mercaturae, Ostrava, FF OU ; 1996, s. 243-246.
72

Ke vztahu překladatel - čtenář z perspektivy diachronní

Hrdlička, Milan, in: Přednášky z 41. běhu Letní školy slovanských studií [PřednLŠSS 41], Praha, UK ; 1998, s. 81-87
73

Dabingový překlad

Čejchan, Vladislav, in: Tlumočení - překlad, 7, č. 30, 1996, s. 12-13 [580-581], angl
74

Preklad ako metóda jazykového porovnavania

Taraba, Ján, in: Tlumočení - překlad, 8, č. 38, 1997, s. 17-19 [příl. Translatologická žatva]
75

Z translatogického slovníku

Hrdlička, Milan, in: Tlumočení - překlad, 3, č. 10, 11, 12, 1992, s. 3 [85], 2 [104], 3 [117]
76

Jazyková tvořivost v literárním překladu a lingvistická analýza

Kufnerová, Zlata, in: Translatologica Pragensia 5, Praha, Karolinum ; 1992, s. 23-31.
77

K problematice recepce smyslu překládaného textu

Sládková, Miroslava, in: Translatologica Pragensia 5, Praha, Karolinum ; 1992, s. 41-45.
78

Dějiny a současnost překladu

Veselý, Jindřich, in: Translatologica Pragensia 5, Praha, Karolinum ; 1992, s. 73-80.
79

Zastarávání překladů jako obecný problém

Hrala, Milan, in: Translatologica Pragensia 5, Praha, Karolinum ; 1992, s. 81-91.
80

Translators from European languages of limited diffusion: profesional status

Kufnerová, Zlata, in: Senez: Summer courses on translation 12, San Sebastian, 1991, s. 157-172