Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

?
Your search for překlady odborné provides 20 hits
11

Třetí jazyk a překládání

Straková, Vlasta, in: Tlumočení - překlad, 4, č. 15-16, 1993, s. 2, 4 [152, 154]
12

K Mukařovského překladům z francouzštiny do češtiny

Šubrová, Zdeňka, in: Česká literatura, 48, č. 2, 2000, s. 170-175
13

Význam překladu pro poznání evropského práva

Tomášek, Michal, in: Český překlad [1]: 1945-2003 [ČPř 1] : Sborník příspěvků ze sympozia, které se konalo v Ústavu translatologie FF UK v rámci výzkumného záměru Srovnávací poetika v multikulturním světě v Praze 11. září 2003, Praha, UK ; [2004], s. 58-65
14

Odborný překlad v praxi (na rusko-českém materiálu)

Csiriková, Marie; Urieová, Libuše Plzeň 2005
15

Jak přeložit integrál

Komers, Petr, in: Lidové noviny (Praha) - příl. Orientace, 24, 2011, 22.1.2011
16

Preklad ako intrakultúrna a interkultúrna komunikácia

Miššíková, Gabriela, in: Lingua rossica et communicatio... 2007 [RosOst], Ostrava, FF OU ; 2008, s. 99-107.
17

Odborný překlad v praxi (cvičné texty pro rusisty)

Csiriková, Marie; Klausová, Vlasta Plzeň 2006
18

Rozbor českého překladu Vitruviovy II. knihy z Deseti knih o architektuře z pohledu stavební chemie

Hanzlíček, Tomáš, in: Listy filologické, 126, č. 3-4, 2003, s. 297-309
19

O několika aspektech odborného překladu (na příkladě textu z oblasti nových technologií)

Vilímek, Vítězslav, in: Lingua rossica et communicatio... 2007 [RosOst], Ostrava, FF OU ; 2008, s. 217-226.
20

Odborný překlad v právní praxi (na rusko-českém materiále)

Csiriková, Marie, in: Tlumočení-překlad, 22, č. 101, 2011, s. 29 [2914]