Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

ID2014CZ073188
Author(s)Hernández, Patricia C.
Title

Traduction et mise en valeur de la force illocutoire: le case de l'interro-négation

PublishedRomanica Olomucensia, 26, č. 1, 2014, s. 27-42
Languagefre
Classification (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Popis a rozbor jazyka
Španělština
Classification (EN)The theory of translation, its language and style
Description and analysis of language
Spanish
Subjectspřeklady; francouzština; španělština; ilokuce; akty ilokuční; interogativa; věty tázací; negace
Subjects (DE)Übersetzungen; Französisch; Spanisch; Illokution, das illokutionäre Element
NoteK překladu tázacích vět (špan.-fran. materiál).
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Sourcehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/73188
PURLCitation link

More like this:

Le "de"négatif en français et le génitif de négation en slovaque dans des constructions personnelles / Andrejčáková, Monika
Le notions de plut, šut et durak dans la traduction de Bakhtine en tchèque / Čmejrková, Světla
La valeur aspectuelle - probléme de traduction. Confrontation franco-tchèque / Sládková, Miroslava
Rôle de l'analyse textuelle dans le cadre de la maîtrise en traduction / Tomaszkiewicz, Teresa
La pensée de la traduction en tant que problème théorique et pratique / Franek, Ladislav
Le champ sémantique de la parenté en français et en tchèque / Kadlec, Jaromír
Contrastivité et formes auxiliés: quelques remarques sur la traduction de had+en en tchèque / Vrana, Catherine