slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach homonyma lieferte 89 Treffer | |
41 | La morphologie derivationnelle en synchronie et en diachronie: exemple de deverbaux en -mentŠtichauer, Jaroslav, in: Linguistica Pragensia, 15, č. 2, 2005, s. 87-98 |
42 | Překladatelský problém homonymBeneš, Josef R., in: Tlumočení - překlad, 17, č. 79, 2006, s. 12-13 [2150-2151] |
43 | Je "logická analýza přirozeného jazyka"možná?. Is "logical analysis of natural language"possible?Materna, Pavel, in: Filosofický časopis, 53, č. 2, 2005, s. 267-276 |
44 | The creation of the morphological ambiguity depository in UkarinianShypnivska, Olga; Starykov, Sergej, in: NLP, Corpus Linguistics, Corpus Based Grammar Research [NLPCorp] : = Počítačové spracovanie prirodzeného jazyka, korpusová lingvistika a gramatický výskum. Fifth International Conference Smolenice, Slovakia, 25-27 November 2009. Proceedings, Brno, Tribun ; 2009, s. 331-339 |
45 | Homonymie a polysémieSvobodová, Ivana, in: Český jazyk a literatura, 65, č. 4, 2014-15, s. 201-203 |
46 | Partikule vs. adverbium - rozpoznání slovního druhuAdamovičová, Ana, in: Radost z jazyků [RJazFČ] : Sborník příspěvků k 75. narozeninám prof. Františka Čermáka, Praha, Nakl. Lidové noviny ; 2014, s. 188-200 |
47 | Partikule v Pražském mluveném korpusuAdamovičová, Ana, in: Studie z aplikované lingvistiky, 8, zvl. č., 2017, s. 88-108 |
48 | Czesko-polska homonimia. Czesko-polski słownik wyrazów o identycznym lub podobnym brzmieniu oraz wyrazów o identycznym lub podobnym zapisie, lecz o odmiennym znaczeniuSzałek, Marek; Nečas, Jiří Poznań 1993 |
49 | Czesko-polska homonimia. Czesko-polski słownik wyrazów o identycznym lub podobnym brzmieniu oraz wyrazów o identycznym lub podobnym zapisie, lecz o odmiennym znaczeniuSzałek, Marek; Nečas, Jiří Poznań 1993 |
50 | Falešní přátelé překladatele v češtině a běloruštiněIvašina, Natalia; Rudenka, Alena; Janovec, Ladislav Praha 2006 |