slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach překlady lieferte 3028 Treffer | |
101 | 7 Encuentros Complutenses en torno a la TraducciónKrálová, Jana, in: Ibero-Americana Pragensia, 32, 1998, s. 264-266 |
102 | K norme epochi v sovremennych češskich perevodach russkoj literaturyRichterek, Oldřich, in: Slavia, 67, č. 1-2, 1998, s. 221-226 |
103 | Tibetská kolekce dháraníChaloupková, Lygžima, in: Nový Orient, 54, č. 1, 1999, s. 26-30 |
104 | Teorie překladu dnes (v anglosaském světě)Knittlová, Dagmar, in: Tlumočení - překlad, 4, č. 15-16, 1993, s. 5-6 [155-156] |
105 | Jak překládat Písmo?Pokorný, Martin, in: Souvislosti, 18, č. 2, 2007, s. 45-54 |
106 | Překladatelé a český pravopisUličný, Oldřich, in: Tlumočení - překlad, 8, č. 38, 1997, s. 3-4 [příl. Translatologická žatva] |
107 | Lingua e tradizione nell'"Izgovorenie"sulla chiesa loretana contenuto nel "Libro od mnozijeh razloga"Graciotti, Sante; Sgambatti, Emanuela, in: Slavia, 61, č. 4, 1992, s. 509-518 |
108 | Překládat z anglických předloh se někdy nevyplácíHolý, Petr, in: Lidové noviny (Praha), 1999, 26.6.1999 |
109 | Leksika hornjoserbskeje spisowneje rěče w přełožkach Noweho zakonja (1706-1966)Meškank, Timo, in: Slavia, 65, č. 3, 1996, s. 313-325 |
110 | Zu einigen Aktivitäten des Dolmetschers in bilateralen GesprächenHolšánová, Jana, in: Neue Fragen der Linguistik : Akten des 25. linguistischen Kolloquiums, Paderborn 1990. 1. Bestand und Entwicklung, Tübingen, Niemeyer ; 1991, s. 415-422 |