slavistik-portal
Портал славістики
The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.
ID | 133870 |
Author(s) | Wolf, Bettina |
Title | Untersuchungen zum Zustandspassiv der russischen Sprache der Gegenwart unter dem Aspekt der Konfrontation mit dem Deutschen. |
Institution | Pädagogische Hochschule "Karl Friedrich Wilhelm Wander" Dresden, 1989 |
Country | Deutsche Demokratische Republik |
Form | Hochschulschrift als Monographie |
Classification | SPRACHEN Russisch Grammatik des Russischen Einzelne Wortarten Verben |
Classification | SPRACHEN Russisch Grammatik des Russischen Übersetzung und Sprachvergleich Sprachvergleich |
Soundex | U0627; Z8826; R7888; S8174; G4467; A0814; K4637; D2888 |
Abstract | Inhalt: 0. Vorwort. S. 1./ 1. Theoretische und methodologische Grundlagen. Das ZP der RSG: 1.1. Zielstellung, Untersuchungsgegenstand und Vorgaben: 1.1.1. Die Zielstellung der Arbeit: 1.1.2. Der Untersuchungsgegenstand und seine Einordnung in die wissenschaftliche Forschung. S. 2./ 1.1.3. Zu einigen Aspekten des Vorgehens. S. 3./ 1.2. Theoretische Grundlagen für unsere Untersuchungen: 1.2.1. Die Kategorie Genus verbi. S. 4./ 1.2.2. Das Partizip. S. 6./ 1.2.3. Die Adjektivierung. S. 9./ 1.2.3.1. Die Adjektivierung aus grammatisch-syntaktischer Sicht. S. 10./ 1.2.3.2. Die Adjektivierung aus morphologischer Sicht. S. 11./ 1.2.3.3. Die Adjektivierung aus semantischer Sicht. S. 12./ 1.2.3.4. Der Einfluß der Verben auf Suffix -ova- auf den Prozeß der Adjektivierung. S. 13./ 1.2.3.5. Einige zusammenfassende Betrachtungen zur Adjektivierung. S. 14./ 1.2.4. Das VP der RSG: 1.2.5. Das ZP der RSG. S. 15./ 1.2.6. Das ZA. S. 24./ 1.2.7. Kontextfaktoren. S. 29./ 1.2.8. Unser Untersuchungsgegenstand und das FSF des Zustands. S. 34./ 2. Konfrontation: Das ZP in der deutschen Sprache: 2.1. Die konfrontative Linguistik: 2.1.1. Inhalt, Aufgaben und Zielstellungen. S. 35./ 2.1.2. Äquivalenz, Kongruenz und Divergenz: 2.1.3. Konfrontation von Passivkonstruktionen des Russischen mit den entsprechenden Konstruktionen im Deutschen. S. 36./ 2.2. Das ZP in der deutschen Sprache: 2.2.1. Die Problematik von ZP und VP: 2.2.1.1. Der Generabestand. S. 37./ 2.2.1.2. Das Partizip und der Bestand der Wortarten: 2.2.1.3. Das Prädikat. S. 40./ 2.2.1.4. Die Kopula und das Hilfsverb. S. 41./ 2.2.2. Das VP der deutschen Gegenwartssprache: 2.2.2.1. Die Klassifizierung des VP. S. 42./ 2.2.2.2. Die Ableitung der Formen des VP: 2.2.2.3. Zum Anschluß des Agens mit den Präpositionen "von" und "durch". S. 43./ 2.2.3. Das ZF der deutschen Gegenwartssprache: 2.2.3.1. Der Formenbestand des ZP: 2.2.3.2. Die syntaktische Beschreibung des ZP. S. 44./ 2.2.3.3. Zum Wesen und Gebrauch des ZP. S. 45./ 2.2.3.4. Das ZP im Vergleich zu anderen, synonymen Formen: 2.2.3.4.1. VP und ZP. S. 46./ 2.2.3.4.2. ZP und adjektivische Prädikative: 2.2.3.4.3. ZP und Perfekt Aktiv: 2.2.3.4.4. ZP und Zustandsreflexiv. S. 47./ 2.2.4. Das ZP und die Attributierung (Adjektivierung). S. 48./ 2.2.5. Das ZP des Russischen im Vergleich zum Deutschen: 2.2.5.1. Zum Inhalt. S. 49./ 2.2.5.2. Zur Form: 2.2.5.3. Zu den Gemeinsamkeiten in beiden Sprachen. S. 50./ 2.2.5.4. Die Unterschiede in beiden Sprachen S. 51./ 2.3. Ein konfrontativer Vergleich aus strukturalistischer Sicht. S. 52./ 3. Die Textanalyse: 3.1. Das Textkorpus: 3.1.1. Die Auswahl des Textkorpus. S. 53./ 3.1.2. Die Untersuchungen in verschiedenen Funktionalstilen. S. 54./ 3.1.3. Zur Funktion der Textanalyse für die Konfrontation. S. 55./ 3.2. Das Analysemodell: 3.2.1. Der Aufbau des Analysemodells. S. 55./ 3.2.2. Kriterien für die Abgrenzung des VP vom ZP. S. 57./ 3.2.3. Kriterien für die Abgrenzung des ZP vom ZA: 3.3. Typische Konstruktionen: 3.3.1. Das VP. S. 58./ 3.3.2. Das ZP. S. 63./ 3.3. Die "Kategorija sostojanija" (=eingliedrige Konstruktionen mit ZP). S. 67./ 3.3.4. Das ZA. S. 70./ 3.4. Periphere Erscheinungen und die Funktion der Semantik. S. 72./ 3.4.1. Periphere Erscheinungen bei ZP und ZA. S. 74./ 3.4.2. Konstruktionen, die als VP, ZP und ZA auftreten können. S. 75./ 3.5. Konstruktionen mit Modalverben und abhängigen Infinitiven. S. 76./ 3.6. Das ZA als Prädikatisnomen im Verband mit Adjektiven: 3.7. Die Zusammenfassung zur Textanalyse - Struktur der Konstruktionen -. S. 80./ 4. Die Auswertung der Textanalyse: 4.1. Die Wertung nach funktionalstilistischem Aspekt: 4.1.1. Die Belletristik. S. 82./ 4.1.2. Publizistik. S. 87./ 4.1.3. Texte des Wissenschaftsstils. S. 96./ 4.1.4. Methodisch und didaktisch aufbereitete Texte für den Unterricht an den POS. S. 100./ 4.1.5. Gemeinsamkeiten und Unterschiede der Verwendung der Konstruktionen des VP, ZP und ZA in verschiedenen Funktionalstilen. S. 103./ 4.2. Die Wertung nach grammatischem Aspekt: 4.2.1. Die Adjektivierung als Prozeß des Übergangs der Partizipien in die Wortart der Adjektive. S. 106./ 4.2.2. Präfigierung und Suffigierung. S. 108./ 4.3. Die Wertung nach konfrontativem Aspekt mit dem Deutschen. S. 110./ 4.3.1. Funktionalstilistische Konfrontation der Konstruktionen. S. 112./ 4.3.2. Das Verhältnis Originaltranslat und Eigenübersetzung. S. 116./ 4.3.3. Relationen von VP und ZP in deutschen Texten. S. 118./ 4.4. Die Konfrontation des russischen VP und ZP mit dem VP und ZP der deutschen Gegenwartssprache. S. 120./ 4.5. Eine Übersicht zu den Ergebnissen der Textanalyse. S. 123./ 5. Zusammenfassung und Schlußfolgerungen für den Fremdsprachenunterricht. S. 124. |
Location | Search WorldCat |
PURL | Citation link |
More like this: