Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

ID2006CZ044083
Author(s)Beneš, Josef R.
Title

Překladatelský problém homonym

PublishedTlumočení - překlad, 17, č. 79, 2006, s. 12-13 [2150-2151]
Languagecze
Classification (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Terminologie ostatních oborů
Popis a rozbor jazyka
Classification (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Terminology of the other fields
Description and analysis of language
Subjectspřeklady; potravinářství; terminologie; němčina; čeština; homonyma; kalky
Subjects (DE)Übersetzungen; Terminologie; Deutsch; Tschechisch; Homonyme (gleichlautende Wörter)
NoteK mylným homonymiím v překladech některých potravinářských výrobků z němčiny do češtiny (např. Karbonade/karbanátek, Leberkäse/játrový sýr, Salzstange/slaná tyčinka = rohlík)
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Sourcehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/44083
PURLCitation link

More like this:

Frazeologismy jako problém překladatelský / Hrdlička, Milan
Frazeologie a frazeologismy jako překladatelský problém / Hrdlička, Milan
Rytmus, rým a eufonie jako překladatelský problém / Malý, Radek
Peterburg Andreja Belého ako môj prekladateľský problém / Maliti-Fraňová, Eva
Překladatelský idiolekt? / Pytlíková, Markéta
Fysiš [řec.] v I. knize Aristotelovy Politiky jako překladatelský problém / Mráz, Milan
Náboženská slovní zásoba českých pravoslavných křesťanů coby překladatelský a lingvistický problém / Hrdinová, Eva Maria