slavistik-portal
Портал славістики
Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.
Ihre Suche nach Hiller, B. lieferte 15 Treffer | |
11 | Die "russische Frage" vom Zerfall der Sowjetunion bis zum Beginn des Tschetschenienkrieges. Auf der Suche nach IdentitätGussejnov, Gassan, in: Rußland. Fragmente einer postsowjetischen Kultur. Hrsg. von der Forschungsstelle Osteuropa an der Universität Bremen. Veröffentlichungen zur Kultur und Gesellschaft im östlichen Europa, hrsg. von Wolfgang Eichwede und Marlene P. Hiller. Bd. 3, 1996, S. 154-167 |
12 | Die Transformation zur Marktwirtschaft im Spannungsfeld von Politik und Gesellschaft. Rahmenbedingungen in Staat und WirtschaftHöhmann, Hans-Hermann, in: Rußland. Fragmente einer postsowjetischen Kultur. Hrsg. von der Forschungsstelle Osteuropa an der Universität Bremen. Veröffentlichungen zur Kultur und Gesellschaft im östlichen Europa, hrsg. von Wolfgang Eichwede und Marlene P. Hiller. Bd. 3, 1996, S. 41-55 |
13 | An Tschaadajew. Im Fluge spaltet sich die finstre Wolkenschicht... An das Meer. Bacchantisches Lied. An ***. Winterabend. An die Kinderfrau. Der Prophet. Winterliche Fahrt. Arion. Der Antschar. O sing, du Schöne... Georgiens Hügel ruhn in nächtiger Dunkelheit... Wintermorgen. Um deiner Heimat Sonnenstrahlen... Und endlich wieder auf dem Flecken Erde... Ein Denkmal schuf ich mir in meinem Erdenleben...Puschkin, Alexander, in: Sowjetliteratur, 39, 1987, 1, S. 81-97 |
14 | Deutsche Übersetzer und deutsche Übersetzungen Lermontovscher Gedichte von 1841 bis zur Gegenwart. Angaben über das Leben und das literarische Wirken der Übersetzer und Versuch einer kritischen Beurteilung ihrer Übertragungen.Küenzlen (geb. Benz), Karin, Eberhard-Karls-Universität 1980 |
15 | Geschichte der russischen SowjetliteraturBerlin: Akademie-Verlag 1975, IX,608 S. |