slavistik-portal
Портал славістики
Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.
Ihre Suche nach Cvetaeva, M.I. lieferte 115 Treffer | |
101 | Ich will wissen, wie Dein Herz klingt. Rainer Maria Rilke und Marina Zwetajewa: Ein Gespräch in BriefenSchwartz, Leonore, in: Der Tagesspiegel, 31.01.1993, 14455 (Rezension) |
102 | Vergebt mir, verzeiht, meine Berge! Gestern sah er mir ins Auge noch... Der Poet. Strophen an den Sohn. Die Adern geöffnet - nicht aufzuhalten. Der Drang nach Haus!Zwetajewa, Marina, in: Der flammende Dornbusch. Lyrik aus der Sowjetunion. Auswahl und Zusammenstellung von Wladimir Ognew, 1987, S. 94-100 |
103 | Rainer Maria Rilke - Marina Zwetjewa - Boris Paternak: Briefwechsel. Herausgegeben von Jewgenij Pasternak, Jelena Pasternak und Konstantin M Asadowskij. Aus der Russischen übertragen von Heddy Pross-WerthWytrzens, Günther, in: Wiener slavistisches Jahrbuch, 30, 1984, S. 194-196 (Rezension) |
104 | Daß man sie braucht wie Brot. Marina Zwetajewa: An Anna Achmatowa. Gedichte, zweisprachig. Briefe an Iwask, Chodassewitsch, Woloschin, Gul und FedotowStaudacher, Cornelia, in: Der Tagesspiegel, 23.05.1993, 14563 (Rezension) |
105 | Die Autobiographie einer sowjetischen Dichterin: Mythisierungen in Ol'ga Berggol'c' "Dnevnye zvezdy"Schaffner Baumgartner, Sabine, Universität 1993 Bern, Berlin, Frankfurt/M, New York: P. Lang 1993, 367, XXVII S. |
106 | Rainer Maria Rilke - Marina Zwetjewa - Boris Paternak: Briefwechsel. Herausgegeben von Jewgenij Pasternak, Jelena Pasternak und Konstantin M Asadowskij. Aus der Russischen übertragen von Heddy Pross-WerthWytrzens, Günther, in: Wiener slavistisches Jahrbuch, 30, 1984, S. 194-196 (Rezension) |
107 | Das russische Volksmärchen von Puškin bis Cvetaeva. Zur Geschichte und Analyse des Genres.Pauli, Ruth, Universität 1976 Wien: VWGÖ 1978, VI, 244 S. |
108 | Sowjetrealität in der Ära BreschnewMeier, Reinhard; Meier, Kathrin, Stuttgart: Seewald 1980, 279 S. |
109 | Puschkinbilder. Bulgakow, Tynjanow, Platonow, Sostschenko, ZwetajewaThun, Nyota, Berlin & Weimar Aufbau-Verlag 1984, 252 S. |
110 | "Er hat Zeit und Raum besiegt...". Äußerungen über Puschkinin: Sowjetliteratur, 39, 1987, 1, S. 104-111 |