Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID154342
AutorRödel-Kappl, Cornelia
Titel

Analogie und Sprachwandel im Vergleich zweier verwandter Sprachen:

UntertitelRussisch und Polnisch.
Jahr1984
SeitenX, 246 S.
VerlagMünchen: Otto Sagner
HochschuleUniversität Tübingen, 1984
LandDeutschland
PublikationsformHochschulschrift als Monographie
ReiheSlavistische Beiträge.176.
SachnotationSPRACHEN
Russisch
Grammatik des Russischen
Übersetzung und Sprachvergleich
Sprachvergleich
SachnotationSPRACHEN
Russisch
Geschichte der russischen Sprache
Altrussisch
SoundexA0654; S8174; V0745; Z8700; V0762; S8174; R7888; P1568
InhaltInhalt: 1. Einleitung: 1.1. Forschungsgeschichtlicher Abriß. S. 1./ 1.2. Zielsetzung der Arbeit. S. 13./ 1.3. Zur Definiton des in dieser Arbeit verwendeten Analogiebegriffs. S. 14./ 2. Analogiebildungen im morphonologischen Bereich. S. 16./ 2.1. Palatalisierung von g, k, ch: 2.1.1. Substantiv. S. 17./ 2.1.2. Verb. S. 22./ 2.2. Entpalataliserung der mittleren Vokale vorderer Reihe vor nicht-palatalen Konsonanten. S. 27./ 2.2.1. Nominalflexion. S. 28./ 2.2.2. Verbalflexion. S. 30./ 2.2.3. Vergleich. S. 32./ 2.2.4. je/o im Wortanlaut. S. 37./ 2.3. Die Entwicklung der Halbvokale. S. 38./ 2.3.1. Substantiv. S. 39./ 2.3.2. Adjektiv. S. 42./ 2.3.3. Isačenkos Modell morphophonemischer Regeln. S. 43./ 2.3.4. Vergleich. S. 50./ 2.4. Veränderungen im Präsensparadigma vrschiedener Verben. S. 53./ 2.5. Analogischer Ausgleich im Präteritum von Verben der 2. Leskienschen Klasse und anderer Verben mit nasalem Stamm im Polnishen. S. 64./ 2.6. Zusammenfassung. S. 65./ 3. Morphologische Veränderungen: 3.1. Substantiv: 3.1.1. Stammklassenflexion
Genusklassenflexion. S. 68./ 3.1.2. Ausgleich zwischen nicht-palataler und palataler Variante. S. 102./ 3.1.3. Ausgleich zwischen Nominativ und Akkusativ Plural. S. 109./ 3.1.4. Vereinheitlichung von Dativ, Instrumental und Präpositiv Plural der verschiedenen Deklinationstypen. S. 119./ 3.1.5. Genitiv Plural. S. 130./ 3.1.6. Der Nominativ Plural der Maskulina auf - im Russischen. S. 134./ 3.2. Pronomen und Adjektiv: 3.2.1. Aufhebung der Genusunterschiede in Nominativ und Akkusativ Plural. S. 141./ 3.2.2. Die Flexion der Pronomina und der zusammengesetzten Adjektive. S. 149./ 3.2.3. Die gegenseitige Beeinflussung palataler und nicht-palataler Parallelreihen. S. 153./ 3.3. Verb: 3.3.1. Die athemathischen Verben. S. 158./ 3.3.2. Die Aufspaltung der 3. Leskienschen Klasse im Polnischen. S. 164./ 3.3.3. Die formale Vereinheitlichung des Imperativs aller Verbalklassen. S. 167./ 3.3.4. Die Verbreitung von -/a/; -'/a/; (-/e/) im Nominativ Singular Maskulinum und Neutrum des aktiven Präsenspartizips aller Verben. S. 171./ 3.3.5. Das Verbaladverb in der russischen Volkssprache. S. 175./ 3.3.6. Die formale Ausgleichung der aktiven Partizipien an die Adjektive. S. 176./ 3.3.7. Der ch-Aorist. S. 179./ 3.4. Zusammenfassung. S. 180./ 4. Morphologische Veränderungen infolge falscher Dekomposition einer Wortverbindung: Das epenthetische n' beim anaphorischen Pronomen. S. 184./ 5. Morphologische Veränderungen infolge Uminterpretierung einer grammatikalischen Kategorie: Die alten Kollektiva. S. 190./ 6. Morphologische Veränderungen nach Verlust einer grammatikalischen Kategorie: Die Deklination der Numeralia Kardinalia 2, 3, 4. S. 199./ 7. Syntaktische Veränderungen einer grammatikalischen Kategorie: Das Verhältnis des gezählten Substantivs im Nominativ und Akkusativ zu den Kardinalia 2, 3, 4 nach dem Dualschwund. S. 211./ 8. Zusammenfassung: 8.1. Analogische Entwicklungen im Russischen und Polnischen. S. 218./ 8.2. Richtungen analogischer Prozesse. S. 228./ 8.3. Die Analogie"gesetze" Kurylowiczs und Manczaks. S. 234./ 8.4. Schluß. S. 238.
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Rödel-Kappl, Cornelia: Analogie und Sprachwandel im Vergleich zweier verwandter Sprachen: Russisch und Polnisch. / Steltner, Ulrich
Kein armer Verwandter. Privatisierung und Protektionismus sollen das Kino retten: Russische Filmregisseure unterstützen Jelzin im Wahlkampf / Niroumand, Mariam
Spezifisches bei der konfrontativen Untersuchung der Phraseologie zweier oder mehrerer Sprachen / Eckert, R.
Zur funktionellen Beschreibung von Sprachwandel. am Beispiel des Russischen / Lehfeldt, Werner
Eine Methode zum snchronen Vergleich der Formenbildung in den slavischen Sprachen / Lehfeldt, Werner
Danny Kaye als ukrainischer Verwandter. Bei Alexander Solschenizyn in Stockholm oder: Zwei Russen, die einen Dolmetsch brauchen / Graffenberger, Günter
'Sprachwandel' in Gegenwartssprachen - Leistung und Grenzen eines Vergleichs / Raecke, Jochen
Vergleich der Militärdoktrinen / Lebedew, J.