Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Hovory o překladu a tlumočení : 1 lieferte 8 Treffer
1

K aktuálním otázkám teorie překladu

Hrdlička, Milan, in: Hovory o překladu a tlumočení : 1, Praha, Interlingua 1991, s. 5-22.
2

O přeložitelnosti

Hrdlička, Milan, in: Hovory o překladu a tlumočení : 1, Praha, Interlingua 1991, s. 23-34
3

K problémům překladu pragmatických charakteristik uměleckého textu

Macurová, Alena, in: Hovory o překladu a tlumočení : 1, Praha, Interlingua 1991, s. 35-49
4

Odraz jazyka originálu v jazyce překladu

Emmerová, Jarmila, in: Hovory o překladu a tlumočení : 1, Praha, Interlingua 1991, s. 79-87
5

Termín z hlediska překladu odborného textu

Hanáková, Milada, in: Hovory o překladu a tlumočení : 1, Praha, Interlingua 1991, s. 88-107
6

Souběžnost řečových činností v procesu simultánního tlumočení

Čeňková, Ivana, in: Hovory o překladu a tlumočení : 1, Praha, Interlingua 1991, s. 108-122
7

In defence of a linguistic theory of translation

Klaudy, Kinga, in: Hovory o překladu a tlumočení : 1, Praha, Interlingua 1991, s. 136-158
8

Z bibliografie teorie překladu

Hrdlička, Milan, in: Hovory o překladu a tlumočení : 1, Praha, Interlingua 1991, s. 156-158