slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach italština lieferte 501 Treffer | |
191 | Z církevního práva (italsky-česky). Část 7-9: P-UPadre, Pietro, in: Tlumočení - překlad, 10, č. 45-47, 49, 1999, s. 1154, 1182-1183, 1221-1223, 1266 |
192 | Česko-italský glosář právnických a obchodních termínů. 2.- 4. částPečínková, Jana, in: Tlumočení - překlad, 10, č. 46, 47, 49, 1999, s. 1188-89, 1226-27, 1272 |
193 | Česko-italský glosář právnických a obchodních termínů. 5.- 8. částPečínková, Jana, in: Tlumočení - překlad, 11, č. 50, 52, 53, 55, 2000, s. 22 [1304], 18-19 [1340-41], 28 [1386], 10 [1404] |
194 | Z církevního práva (italsky-česky). Část 10: V-ZPadre, Pietro, in: Tlumočení - překlad, 11, č. 50, 2000, s. 23-24 [1305-1306] |
195 | Česko-italský glosář právnických a obchodních termínů. 9.-10. částPečínková, Jana, in: Tlumočení - překlad, 12, č. 56, 59, 60, 2001, s. 20-21 [1438-1439], 24-25 [1522-1523], 10 [1548] |
196 | Španělské a italské kauzativní konstrukce hacer / fare + sloveso a jejich české ekvivalentyČermák, Petr; Štichauer, Pavel, in: Mnohojazyčný korpus InterCorp : Možnosti studia [InterCorp], Praha, Nakl. Lidové noviny 2010, s. 70-90 |
197 | Ordinamento lineare dell'enunciato in italianoKlímová, Eva, in: Linguistica Pragensia, 12, č. 1, 2002, s. 40-49 |
198 | Maestro - Elektronický italsko-český a česko-italský překladový slovník. Názor praktického uživateleČerná, Blanka, in: Tlumočení - překlad, 12, č. 59, 2001, s. 38 [1536] |
199 | Česko-italský glosář právnických a obchodních termínů. 11. částPečínková, Jana, in: Tlumočení - překlad, 13, č. 61, 2002, s. 23 [1585] |
200 | Nad jedním pokusem dosáhnout "téhož"komunikačního efektu výchozího a cílového textuHrdlička, Milan, in: 14x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1998, s. 21-23 |