Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2006CZ043459
AutorJadlovský, Tomáš; Michálková, Ladislava
Titel

Poznámky k překladu diplomatických textů z ruštiny do češtiny

ErschienenOpera Slavica, 16, č. 2, 2006, s. 41-45
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků slovanských
Klassifikation (EN)Language and style in translations form Slavonic languages
Schlagwörterpřeklady; diplomacie; ruština; čeština; smlouvy mezinárodní
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Russisch; Tschechisch
AnmerkungRozdíly v rovině morfologické, syntaktické a lexikální
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/43459
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Poznámky k překladu smluvních textů / Straková, Vlasta
Překlad textů publicistického stylu: z češtiny do ruštiny. 1 / Žváček, Dušan
K aktualizaci pravidel praktické transkripce z češtiny do ruštiny / Špačková, Stanislava
K otázce překladu frazémů bez slovníkových ekvivalentů (na příkladu češtiny a ruštiny) / Jandlovský, Tomáš
Aspekty překladu poezie z makedonštiny do češtiny / Kufnerová, Zlata
Nespisovné prvky v překladu z arabštiny do češtiny / Elbltagi, Khalid
Několik poznámek o překladu z češtiny do polštiny / Mielczarek, Joanna