Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1998CZ036021
AutorHanáková, Milada
Titel

Je překlad pouhým sledem jazykových operací, nebo spočívá výhradně v tvorbě textu?

ErschienenTranslatologica Pragensia, 6, 1998, s. 209-212
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
Schlagwörterteorie překladu
Schlagwörter (DE)Übersetzungstheorie
AnmerkungPřekladatelský přístup lingvistický a literární, resp. kontrastivní a interpretativní (pozitiva a negativa)
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/36021
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Odborný překlad: znalost oboru nebo jazyka? Poznámky k lexikálním zvláštnostem francouzského odborného textu / Hanáková, Milada
O tvorbě odborného textu / Čechová, Marie
O jazykových prostředcích souvislého psaného nebo mluveného textu / Kraus, Jiří
Termín z hlediska překladu odborného textu / Hanáková, Milada
Překlad odborného textu / Hrdlička, Milan
Je to ještě překlad? / Šmejkal, Pavel
Překlad anglických fyzikálních textů / Obdržálek, Jan