slavistik-portal
Портал славістики
Die Datenbank "Bibliographische Materialien zur Slawistik" enthält bibliographische Daten zur Slawistik, die aus verschiedenen gedruckten slawistischen Materialien in die Datenbankform konvertiert wurden. Die Datenbank wird laufend aktualisiert. Eine Übersicht über die Schlagwörter ist hier zu finden. Die Liste der konvertierten Bibliographien befindet sich hier.
Ihre Suche nach 211505-0 lieferte 156 Treffer | |
91 | Die kroatisch-glagolitischen Breviere und das Offizium der abendländischen Kirche von VI-X JahrhVаjs J. - Archiv für slavische Philologie XXXIV (1913), 483-496 |
92 | Bis zum welchen Masse bestätigen die kroatisch-glagolitischen Breviere die Annahme einer vollständigen Übersetzung der hl. Schrift durch den hl. MethodiusVajs J. - Archiv für slavische Philologie XXXV (1914), 12-44 |
93 | Die Übersetzungstechnik der altkirchenslavischen EvangelienübersetzungGrünenthal О. - Archiv für slavische Philologie XXXI (1910), 321-366, 507-528; XXXII (1911), 1-48 |
94 | Die kirchenslavische Uebersetzung der ApokalypseOblak V. - Archiv für slavische Philologie XIII (1891), 321-361 |
95 | Kleine Beiträge zur Geschichte der kirchenslavischen Literatur. II. Vorrede zum EvangeliumFranko I. - Archiv für slavische Philologie XXXVI (1916), 201-232 |
96 | Kleine Beiträge zur Geschichte der kirchenslavischen Literatur. I. Konstantin’s „Alphabetisches Gebet“Franko І. - Archiv für slavische Philologie XXXV (1914), 150-179 |
97 | PalaeoslovenicaMarguliés А. - Archiv für slavische Philologie XLII (1929), 32-76 |
98 | Zur Würdigung des AltslovenischenOblak V. - Archiv für slavische Philologie XV (1893), 338-370 |
99 | Zur Provenienz der Kijever und Prager FragmenteOblak V. - Archiv für slavische Philologie XVIII (1896), 106-112 |
100 | Einige Streitfragen. I. Zur Provenienz der Kijever glagol. BlätterJagić V. - Archiv für slavische Philologie XX (1898), 1-13 |