Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz3428
Author(s)Чернов, Алексей [Černov, Aleksej]
Title

Янтарь на удачу. [JAntar na udaču] (Bernstein zum Gelingen)

PublishedРоссийская газета (Москва) [Rossijskaja gazeta (Moskva)], vom 10.04.2002
Formnewspaper article
SoundexJ0627; U0240
ClassificationSonstiges
AbstractЕще одно событие запомнилось участникам церемонии открытия форума "Петербургский диалог" в городе Веймаре. Министр культуры России Михаил Швыдкой передал своему немецкому коллеге маленький кусочек янтаря, который российские мастера используют при реставрации знаменитой Янтарной комнаты. И, как заметили впоследствии немецкие участники, этот простой, но символичный жест в очередной раз напомнил всем, что все большие свершения начинаются с малого. (Noch ein Vorfall hat sich dem Gedächtnis der Teilnehmer an der Eröffnungszeremonie des Forums "Petersburger Dialog" in der Stadt Weimar eingeprägt. Russlands Kulturminister Michail Schwydkoi überreichte seinem deutschen Kollegen ein kleines Stückchen Bernstein, wie es die russischen Meister bei der Restaurierung des berühmten Bernsteinzimmers benutzen. Und diese einfache, aber symbolische Geste erinnerte, wie deutsche Teilnehmer später bemerkten, zum rechten Zeitpunkt jeden daran, daß alle großen Ereignisse klein beginnen)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 2002, Nr. 3428, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Янтарь. [JAntar'] (Bernstein) / Сребродольский, Борис Иванович [Srebrodol'skij, Boris Ivanovič]
Осязаемый янтарь. [Osjazaemyj jantar] (Ertastbarer Bernstein)
Янтарь на фоне мрамора. [JAntar na fone mramora] (Bernstein auf marmornem Untergrund] / Леусская, Людмила [Leusskaja, Ljudmila]
Восьмое чудо света возвращается домой. [Vos’moe čudo sveta vozvra-ščaetsja domoj] (Das achte Weltwunder kehrt heim) / Чернов, Алексей [Černov, Aleksej]
Чутьё на янтарь и контрабанду. [Čut'e na jantar' i kontrabandu] (Spürsinn für Bernstein und Schmuggelgut) / Адонин, Виктор [Adonin, Viktor]
Янтарь, налоги и разведчики. [JAntar', nalogi i razvedčiki] (Bernstein, Steuern und Kundschafter) / Попов, Дмитрий
"Золотой янтарь" в Москве. ["Zolotoj jantar'" v Moskve] ("Goldener Bernstein" in Moskau) / Костяшова, Зоя [Kostjašova, Zoja]
Янтарь для диктатуры пролетариата. Расследование, начатое Юлианом Семеновым, продолжается. [JAntar' dlja diktatury proletariata] (Bernstein für die Diktatur des Proletariats). [Rassledovanie, načatoe JUlianom Semenovym, prodolžajutsja] (Die von Julian Semjonow begonnenen Nachforschungen werden fortgesetzt) / Познанский, Алексей [Poznanskij, Aleksej]