Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz2589
Author(s)Семенова, Елена [Semenova, Elena]
Title

В Янтарной комнате кончается янтарь. Во всем виновата Матвиенко. [V JAntarnoj komnate končaetsja jantar’] (Im Bernsteinzimmer geht der Bernstein aus). [Vo vsem vinovata Matvienko] (Matwijenko ist an allem schuld)

PublishedКоммерсантЪ [Kommersant], Nr. 63 vom 12.04.2000, S. 13
Formnewspaper article
SoundexJ0627; K4662; K4648; J0627; V0620; M6264
ClassificationÜber die Rekonstruktionsarbeiten und das neuerstandene Bernsteinzimmer
AbstractВ Екатерининском дворце прошла прессконференция, посвященная преодолению очередного рубежа в реставрации Янтарной комнаты: завершена треть интерьера, который должен предстать перед публикой в законченном виде к трехсотлетию Петербурга в 2003 году. На пресс-конференции представитель немецкой компании "Рургаз" Ахим Миддельшульте среди общей радости посетовал: его компании, выступающей генеральным спонсором реставрации, не дают потратиться так, как им бы того хотелось. (Im Katharinen-Palast fand eine der Bewältigung des nächsten Abschnitts der Restaurierung des Bernsteinzimmers gewidmete Pressekonferenz statt: Ein Drittel des Interieurs, das der Öffentlichkeit im Jahre 2003 zum dreihundertjährigem Jubiläum von Petersburg in seiner endgültigen Form vorgeführt werden soll, ist fertiggestellt. Der Vertreter der deutschen „Ruhrgas“-Gesellschaft Achim Middelschulte beklagte sich auf der Pressekonferenz zur allgemeinen Heiterkeit, dass seine Firma, die als Generalsponsor der Restaurierung fungiert, ihm nicht erlaubt, so spendabel zu sein, wie er das gerne möchte)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 2000, Nr. 2589, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Это интересно: Чей янтарь был в "Янтарной комнате"? [Eto interesno: Cej jantar' byl v "JAntarnoj komnate?] (Das ist interessant: Wessen Bernstein war im "Bernsteinzimmer"? / Кулинченко, Вадим [Kulinčenko, Vadim]
Миражи в "Янтарной комнате". [Miraži v "JAntarnoj komnate] (Trugbilder im "Bernsteinzimmer") / Сухова, Светлана [Suchova, Svetlana]
Контрабанда в янтарной комнате. [Kontrabanda v jantarnoj komnate] (Schmuggelgut im Bernsteinzimmer)
Рургаз - в Янтарной комнате. [Rurgaz - v JAntarnoj komnate] (Ruhrgas im Bernsteinzimmer) / Ястребцов, Геннадий [JAstrebcov, Gennadi]
Поиски черной кошки в Янтарной комнате. [Poiski černoj koški v JAntarnoj komnate] (Die Suche nach der schwarzen Katze im Bernsteinzimmer) / Скворцова, Елена [Skvorcova, Elena]
Поиски черной кошки в Янтарной комнатe. [Poiski černoj koški v JAntarnoj komnate] (Die Suche nach der schwarzen Katze im Bernsteinzimmer) / Скворцова, Елена [Skvorcova, Elena]
Отборный янтарь для Янтарной комнаты. [Otbornyj jantar' dlja JAntarnoj komnaty] (Ausgewählter Bernstein für das Bernsteinzimmer)
Янтарь. [JAntar'] (Bernstein) / Сребродольский, Борис Иванович [Srebrodol'skij, Boris Ivanovič]