Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz1997
Title

Янтарный блеск. [JAntarnyj blesk] (Bernsteinglanz)

PublishedКоммерсантЪ [Kommersant], Nr. 79 vom 13.05.1999
Formnewspaper article
SoundexJ0627; B1584
ClassificationSonstiges
AbstractМеня всегда интриговало, почему пропавшая Янтарная комната так возбуждает умы и сердца россиян -- при том, что большинство из них имеет очень приблизительное представление о том, что за этим паролем скрывается, и даже новую, почти восстановленную Янтарную комнату (не говоря уже о старой) вряд ли видело. Что стоит перед глазами депутатов Думы, когда они произносят волшебные слова "Янтарная комната"? (Ich war immer neugierig darauf, warum das verlorene Bernsteinzimmer so sehr Herzen und Hirne der Russen erregt, -- nochzumal die Mehrheit von ihnen eine sehr ungefähre Vorstellung davon hat, was sich hinter dieser Parole verbirgt, und sogar das neue, fast wiederhergestellte Bernsteinzimmer (vom alten ganz zu schweigen) kaum gesehen hat. Was steht den Abgeordneten der Duma vor Augen, wenn sie das zauberhafte Wort "Bernsteinzimmer" aussprechen?)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1999, Nr. 1997, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Янтарный блеск на деньги "Рургаза" ослепит посетителей Царскосельского музея-заповедника. [JAntarnyj blesk na den'gi "Rurgaza" ospelit posetitelej Carskosel'skogo muzeja-zapovednika] (Der Bernsteinglanz auf dem Geld der "Ruhr-gas" blendet die Besucher des Zarskoselsker Museumskomplexes) / Иванова, Зинаида [Ivanova, Zinaida]
Янтарный шедевр. [JAntarnyj Šedevr] (Meisterwerk aus Bernstein) / Смирнов, К.
Янтарный след. [JAntarnyj sled] (Eine Bernsteinspur)
Янтарный дар. [JAntarnyj dar] (Die Bernsteingabe) / Федорова, Зоя [Fedorova, Zoja]
Позолоти ручку, янтарный! [Pozoloti ručku, jantarnyj!] / Рослова, Наталья [Roslova, Natal'ja]
Янтарный вклад. [JAntarnyj vklad] (Der Bernstein-Beitrag) / Зайцев, Сергей [Zajcev, Sergej]
Янтарный призрак. [JAntarnyj prizrak] (Das Bernstein-Phantom) / Глебов, Андрей [Glebov, Andrej]
Янтарный кабинет восстановлен. [JAntarnyj kabinet vosstanovlen] (Bernsteinka-binett wiederhergestellt)