Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz1044
Title

В Бремене обнаружен фрагмент мозаики из "Янтарной комнаты". [V Bremene obnaružen fragment mozaiki iz "JAn-tarnoj komnaty"] (Fragment eines Mosaiks aus dem "Bernsteinzimmer" in Bremen entdeckt)

PublishedТульские известия [Tul'skie izvestija], Nr. 86 vom 16.05.1997
Formnewspaper article
SoundexB1766; O0167; F3746; M6840; J0627; K4662
ClassificationÜber die 1996/1997 aufgetauchten Fragmente des Bernsteinzimmers und ihre Rückgabe
AbstractВ среду вечером радио ФРГ со ссылкой на полицию Бремена передало сообщение о том, что впервые обнаружено художественное произведение, входившее в состав загадочно исчезнувшей в конце войны знаменитой "Янтарной комнаты". (Am Mittwoch Abend sendete der Rundfunk der BRD unter Berufung auf die Bremer Polizei eine Verlautbarung darüber, daß erstmals ein zum Bestand des am Ende des Krieges auf rätselhafte Weise verschwundenen berühmten "Bernsteinzimmers" gehörendes Kunstwerk entdeckt worden ist)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1997, Nr. 1044, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Новости: Обнаружен фрагмент Янтарной комнаты. [Novosti: Obnaružen fragment JAntarnoj komnaty] (Nachrichten: Fragment des Bernsteinzimmers entdeckt)
Сенсация: В Бремене найден фрагмент Янтарной комнаты. [Sensacija: V Bremene najden fragment JAntarnoj komnaty] (Sensation: In Bremen Fragment des Bernsteinzimmers gefunden) / Козлов, Григорий [Kozlov, Grigorij]
Обнаружена мозаика из "Янтарной комнаты". [Obnaružena mozaika iz "JAn-tarnoj komnaty"] (Mosaik aus dem "Bernsteinzimmer" entdeckt) / Являнский, Игорь [JAvljanskij, Igor']
Янтарь: Найден подлинный фрагмент мозаики Янтарной комнаты. [JAntar': Najden podlinnyj fragment mozaiki JAntarnoj komnaty] (Bernstein: Echtes Fragment eines Mosaiks des Bernsteinzimmers gefunden) / Андреева, Софья [Andreeva, Sof'ja]
Найдена мозаика из янтарной комнаты. [Najdena mozaika iz jantarnoj komnaty] (Mosaik aus dem Bernsteinzimmer entdeckt)
Фрагмент "Янтарной комнаты" пытались продать трижды. [Fragment "JAn-tarnoj komnaty" pytalis' prodat' triždy] (Drei-mal wurde versucht, das Fragment aus dem "Bernsteinzimmer" zu verkaufen) / Явлинский, Игорь [JAvlinskij, Igor']
В немецком городе Бремен найден фрагмент "Янтарной комнаты". [V nemeckom gorode Bremen najden fragment "JAntarnoj komnaty] (In der deutschen Stadt Bremen wurde ein Fragment des "Bernsteinzimmers" gefunden)
Мозаики Янтарной комнаты. [Mozaiki JAntarnoj komnaty] (Die Mosaiken des Bernsteinzimmers) / Колотов, М.Г. [Kolotov, M.G.]