Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz1023
Title

По следу людей в янтарном саду. [Po sledu ljudej v jantarnom sadu] (Auf den Spuren der Menschen im Bernsteingarten)

PublishedСанкт-Петербургские Ведомости [Sankt-Peterburgskie Vedomosti], Nr. 93 (1518) vom 16.05.1997
Formnewspaper article
SoundexS8520; L5200; J0627
ClassificationÜber die 1996/1997 aufgetauchten Fragmente des Bernsteinzimmers und ihre Rückgabe
AbstractГлава российского правительства Виктор Черномырдин с одобрением воспринял намерение немецкой стороны передать России обнаруженное полицией Потсдама мозаичное панно, если экспертиза подтвердит, что это действительно фрагмент Янтарной комнаты. Элемент мозаики размером 55 на 70 см был изъят у одного бременского нотариуса. На нем изображены прогуливающиеся в саду люди. (Das Oberhaupt der russischen Regierung Viktor Tschernomyrdin hat die Absicht der deutschen Seite, das von der Polizei in Potsdam aufgespürte Mosaik-Panneau an Rußland zu übergeben, wenn eine Expertise bestätigt, daß es sich tatsächlich um ein Fragment des Bernsteinzimmers handelt, zustimmend entgegengenommen. Das Mosaik-Element im Ausmaß von 55 mal 70 cm war bei einem Bremer Notar beschlagnahmt worden. Auf ihm sind in einem Garten spazierende Menschen dargestellt)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1997, Nr. 1023, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

По следу Янтарной комнаты. [Po sledu JAntarnoj komnaty] (Auf den Spuren des Bernsteinzimmers) / Третьяков, Михаил [Tret'jakov, Michail]
По янтарному следу. [Po jantarnomu sledu] (Auf der Bernsteinspur)
По следу Янтарной комнаты. [Po sledu JAntarnoj komnaty] (Auf der Spur des Bernsteinzimmers) / Турченко, С. [Turčenko, S.]
"Auf den Spuren Rustawelis...". Musik in der Georgischen SSR / Gerlach, Hannelore
По следам Янтарной комнаты. [Po sledam JAntarnoj komnaty] (Auf den Spuren des Bernsteinzimmers) / Снечинский, Ю. [Snečinskij, JU.]
По следам янтарной комнаты. [Po sledam jantarnoj komnaty] (Auf den Spuren des Bernsteinzimmers)
По следам Янтарной комнаты. [Po sledam JAntarnoj komnaty] (Auf Spuren des Bernsteinzimmers) / Горлов, Николай [Gorlov, Nikolaj]
По следу тайников "айнзацштаба Розенберга". [Po sledu tajnikov "ajnzacštaba Rozenberga"] (Den Verstecken des "Ein-satzstabes Rosenberg" auf der Spur)