Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz1017
Author(s)Кульбицкий, Геннадий [Kul'bickij, Gennadij]
Title

Сенсации: Найден фрагмент Янтарной комнаты. Удастся ли теперь наконец-то решить "загадку века" и восстановить справедливость? [Sensacii: Najden fragment JAntarnoj komnaty] (Sensationen: Bernsteinzimmer-Fragment gefunden). [Udastsja li teper' nakonec-to rešit' "zagadku veka" i vosstanovit' spravedlivost'?] (Wird es jetzt endlich gelingen, das "Rätsel des Jahrhunderts" zu lösen und die Gerechtigkeit wiederherzustellen?)

PublishedРоссийские вести [Rossijskie vesti], vom 16.05.1997, S. 3
Formnewspaper article
SoundexS8688; N6260; F3746; J0627; K4662; U0288; T2170; N6464; R7820; Z8424; V0826; S8172
ClassificationÜber die 1996/1997 aufgetauchten Fragmente des Bernsteinzimmers und ihre Rückgabe
AbstractДо настоящего времени были известны по крайней мере 130 мест возможного нахождения шедевра мирового масштаба - Янтарной комнаты, вывезенной фашистскими войсками из Екатерининского дворца под Ленинградом. Однако последние сообщения, которые приходят в эти дни из Бремена и Потсдама, вызывают огромный интерес специалистов, считающих, что, возможно, сейчас в действительности удалось напасть на след Янтарной комнаты. (Bis zur Gegenwart sind ungefähr 130 Stellen bekannt gewesen einer möglichen Lagerstätte des Kunstwerkes von Weltgeltung - des vom faschistischen Militär aus dem Katharinen-Palast bei Leningrad verschleppten Bernsteinzimmers. Die letzten Mitteilungen, die in diesen Tagen aus Bremen und Potsdam kommen, wecken indessen bei den Spezialisten ein ungeheures Interesse, die der Meinung sind, daß es jetzt möglicherweise tatsächlich gelungen ist, auf eine Spur des Bernsteinzimmers zu stoßen)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1997, Nr. 1017, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Найден фрагмент "Янтарной комнаты". [Najden fragment "JAntarnoj komnaty"] (Fragment des "Bernsteinzimmers" gefunden) / Стрелецкий, Егор [Streleckij, Egor]
Найден фрагмент Янтарной комнаты? [Najden fragment JAntarnoj komnaty?] (Fragment des Bernsteinzimmers gefunden?) / Водолажский, Виктор [Vodolažskij, Viktor]
Найден фрагмент янтарной комнаты. [Najden fragment jantarnoj komnaty] (Frag-ment des Bernsteinzimmers gefunden)
Сенсация: В Бремене найден фрагмент Янтарной комнаты. [Sensacija: V Bremene najden fragment JAntarnoj komnaty] (Sensation: In Bremen Fragment des Bernsteinzimmers gefunden) / Козлов, Григорий [Kozlov, Grigorij]
Янтарь: Найден подлинный фрагмент мозаики Янтарной комнаты. [JAntar': Najden podlinnyj fragment mozaiki JAntarnoj komnaty] (Bernstein: Echtes Fragment eines Mosaiks des Bernsteinzimmers gefunden) / Андреева, Софья [Andreeva, Sof'ja]
В немецком городе Бремен найден фрагмент "Янтарной комнаты". [V nemeckom gorode Bremen najden fragment "JAntarnoj komnaty] (In der deutschen Stadt Bremen wurde ein Fragment des "Bernsteinzimmers" gefunden)
Кусочек "Янтарной комнаты" найден в Германии. [Kusoček "JAntarnoj komnaty" najden v Germanii] (Kleines Stück des "Bernsteinzimmers" in Deutschland gefunden) / Лычковский, Дмитрий [Lyčkovskij, Dmitrij]
Кусочек "Янтарной комнаты" найден в Германии. [Kusoček "JAntarnoj komnaty“ najden v Germanii] (Ein Stückchen "Bernsteinzimmer“ in Deutschland gefunden)