Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz0852
Title

Ведомости: Михаил Пиотровский считает Янтарную комнату погибшей. [Vedomosti: Michail Piotrovskij sčitaet JAntarnuju komnatu pogibšej] (Nachrichten: Michael Piotrowski hält das Bernstein-Zimmer für zugrundegegangen)

PublishedКоммерсантъ [Kommersant] -Daily, Nr. 16 vom 21.02.1997
Formnewspaper article
SoundexV0268; M6450; P1278; S8822; J0627; K4662; P1418
ClassificationDas verschwundene Bemsteinzimmer und die Suche danach
AbstractОн отметил, что "о 'Янтарной комнате' известно так много, что это значит, что неизвестно ничего". Однако "полное отсутствие достоверных данных вынуждает думать, что 'комнаты' нет". (Er bemerkte, daß "über das 'Bernsteinzimmer" so viel bekannt sei, daß es bedeutete, daß nichts unbekannt sei". Allein, das "völlige Fehlen beglaubigter Daten zwingt zu denken, daß es das 'Zimmer' nicht gibt")
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1997, Nr. 0852, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Ведомости. [Vedomosti] (Nachrichten)
Мужик ищет комнату Янтарную. [Mužik iščet komnatu JAntarnuju] (Muschik sucht nach dem Zimmer aus Bernstein)
400 тысяч рублей на "янтарную комнату". [400 tysjač rublej na "JAntarnuju komnatu"] (400000 Rubel fürs "Bernstein-zimmer")
Das Bernstein-Zimmer / Gejman, Ilja
Das Bernstein-Zimmer:. Roman / Konsalik, Heinz G.
Das Bernstein-Zimmer / Gejman, Ilja
Ведомости: В Германии не нашли Янтарную комнату. [Vedomosti: V Germanii ne našli JAntarnuju komnatu] (Nach-richten: In Deutschland hat man das Bernsteinzimmer nicht gefunden)
Янтарную комнату финансируют. [JAntarnuju komnatu finansirujut] (Das Bernsteinzimmer wird finanziert)
Судьба Янтарной комнаты. [Sud'ba JAntarnoj komnaty] (Das Schicksal des Bernsteinzimmers)
Судьба Янтарной комнаты решена. [Sud’ba JAntarnoj komnaty rešena] (Das Schicksal des Bernsteinzimmers ist entschieden) / Леусская, Людмила [Leusskaja, Ljudmila]
По следу Янтарной комнаты. [Po sledu JAntarnoj komnaty] (Auf der Spur des Bernsteinzimmers) / Турченко, С. [Turčenko, S.]
По следам Янтарной комнаты. [Po sledam JAntarnoj komnaty] (Auf Spuren des Bernsteinzimmers) / Горлов, Николай [Gorlov, Nikolaj]
Судьба трофеев в зеркале "Янтарной комнаты". [Sud'ba trofeev v zerkale "JAntarnoj komnaty"] (Das Schicksal der Trophäen im Spiegel des "Bernsteinzim-mers") / Виноградов, Борис [Vinogradov, Boris]
Тайна Янтарной комнаты. [Tajna JAntarnoj komnaty] (Das Geheimnis des Bernsteinzimmers) / Кролевский, В. [Krolevskij, V.]
Тайна Янтарной комнаты. [Tajna JAntarnoj komnaty] (Das Geheimnis des Bernsteinzimmers) / Кролевский, Венямин [Krolevskij, Venjamin]
Тайна Янтарной комнаты. [Tajna JAntarnoj komnaty] (Das Geheimnis des Bernsteinzimmers) / Чеплявичиюте, В. [Čepljavičijute, V.]