Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz0020
Author(s)Вильчковскiй, С.В. [Vil'čkovskij, S.V.]
Title

Царское Село 1710-1910. [Carskoe Selo 1710-1910] (Zarskoje Selo 1710-1910). 2ое изданiе [2oe izdanie] (2. Auflage)

PublisherСанктпетербургъ [Sankt Petersburg]: Товарищество Р. Голике и А. Вильборгъ [Tovariščestvo R. Golike & A. Vil'borg], 1911
Formbook
SoundexC4784
ClassificationAllgemeineres über das Bernsteinzimmer und (Kunst-)Historische Schriften
Abstract(Enhält auch kurze Beschreibung des Bernsteinzimmers). (Erste Auflage ersch. 1910, siehe Nr. 0019). (Reprint ersch. 1992 beim Verlag Titul, Sankt Petersburg)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1911, Nr. 0020, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Царское Село 1710-1910. Путеводитель. [Carskoe Selo 1710-1910] (Zarskoje Selo 1710-1910). [Putevoditel'] (Reisefüh-rer) / Вильчковскiй, Сергей [Vil'čkovskij, Sergej]
Янтарная комната в Царском Селе. [JAntarnaja komnata v Carskom Sele] (Das Bernsteinzimmer in Zarskoje Selo) / Вильчковский, С.В. [Vil'čkovskij, S.V.]
Царское Село в царствованiе императрицы Елизаветы Петровны. [Carskoe Selo v carstvovanie imperatricy Elizavety Petrovny] (Zarskoje Selo unter der Herrschaft der Kaiserin Jelisaweta Petrowna) / Бенуа, Александръ Николаевичъ [Benua, Aleksandr Nikolaevič] (Benois, Alexandre)
Конфискованный янтарь в дар заповеднику "Царское село". [Konfiskovannyj jantar' v dar zapovedniku "Carskoe selo"] (Beschlagnahmter Bernstein als Geschenk an den Museumsbereich von "Zarskoje Selo")
Alleskönner. Brief aus Zarskoje Selo
Поиски и находки: Янтарь передали в Царское Село. [Poiski i nachodki: JAntar' peredali v Carskoe Selo] (Suche und Funde: In Zarskoje Selo wurde Bernstein übergeben)
Царское Село. Опись предметамъ, имеющимъ преимущественно художественное значенiе. [Carskoe Selo] (Zarskoje Selo). [Opis' predmetam, imejuščim preimuščestvenno chudožestvennoe značenie] (Beschreibung von Gegenständen, so eine vornehmlich künstlerische Bedeutung besitzen) / Григоровичъ, Дмитрий Васильевичъ [Grigorovič, Dmitrij Vasil'evič]
Bei den Restauratoren des Bernsteinzimmers in Zarskoje Selo / Schriek, Wolfgang