| Die Gesundheit der Arbeit steht unter ihrem Schutz / Saporoshtschenko, W. |
| Unsere Soldatenpflicht ist der Schutz der friedlichen Arbeit des Volkes.. Zum 66. Jahrestag der Sowjetarmee und der Seekriegsflotte. / Saizew, Michail |
| Aus tiefstem Herzen / Birjukowa, Alexandra |
| RGW und Arbeitsschutz / Birjukowa, Alexandra |
| Noch keine Voraussetzungen für Hochhausbau. Wann wird es soweit sein? / Birjukowa, Alexandra |
| Waren für die Bevölkerung haben Vorrang. / Birjukowa, Alexandra |
| Die werktätige Frau in der UdSSR (Zabota o trudjaščejsja ženščine v SSSR) / Birjukowa, Alexandra |
| Gleiche Rechte, gleiche Möglichkeiten (Ravnye prava, ravnye vozmožnosti) / Birjukowa, Alexandra |
| В Чехии начались поиски Янтарной комнаты. [V Čechii načalis' poiski JAntarnoj komnaty] (In der Tschechei wurde mit der Suche nach dem Bernsteinzimmer begonnen) |
| "Поиски Янтарной комнаты". ["Poiski JAntarnoj komnaty"] ("Suche nach dem Bernsteinzimmer") |
| В Северной Чехии начались вчера поиски Янтарной комнаты. [V Severnoj Čechii načalis' včera poiski JAntarnoj komnaty] (In Nordtschechien begann gestern die Suche nach dem Bernsteinzimmer) |
| Поиски Янтарной комнаты. [Poiski JAntarnoj komnaty] (Die Suche nach dem Bernsteinzimmer) |
| В Калининграде возобновлены поиски Янтарной комнаты. [V Kaliningrade vozobnovleny poiski JAntarnoj komnaty] (In Kaliningrad wurde die Suche nach dem Bernsteinzimmer erneuert) |
| Новые поиски Янтарной комнаты. [Novye poiski JAntarnoj komnaty] (Neue Suche nach dem Bernsteinzimmer) / Строганов, Юрий [Stroganov, JUrij] |
| В Литве продолжаются поиски Янтарной комнаты. [V Litve prodolžajutsja poiski JAntarnoj komnaty] (In Litauen wird weiter nach dem Bernsteinzimmer gesucht) |
| Поиски Янтарной комнаты будут продолжены. [Poiski JAntarnoj komnaty budut prodolženy] (Die Suche nach dem Bernsteinzimmer wird fortgesetzt) |