Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID2230
Author(s)Mörke, Joachim
Title

Erkundungen im Mikrokosmos

SubtitleExklusivinterview mit Akademiemitglied N.N. Bogoljubow. seit 1965 Direktor des Vereinigten Instituts für Kernforschung
PublishedSpektrum, 1976, 4, S. 5-10, mit 5 Abb.
CountryDeutsche Demokratische Republik
FormBeitrag aus Zeitschrift
Subjects (Person)Bogoljubov, N.N.; Bogoljubow, N.N.
ClassificationWISSENSCHAFT und HOCHSCHULWESEN
Wissenschaftswesen
Einzelne Wissenschaftsbereiche
Naturwissenschaften; Mathematik
Physik
ClassificationWISSENSCHAFT und HOCHSCHULWESEN
Wissenschaftswesen
Einzelne Wissenschaftsbereiche
Naturwissenschaften; Mathematik
Chemie
SoundexE0746; M6474; E0484; A0426; B1451; D2742; V0764; I0682; K4763
PURLCitation link

More like this:

Dubna - Herausforderung und Lohn des Schöpfertums. Interview mit Akademiemitglied Karl Lanius, Direktor des Instituts für Hochenergiephysik / Lange, Gert
Der gefährdete soziale "Mikrokosmos". Sowjetische Familienpolitik in den 80er Jahren / Schlott, Wolfgang
Russischer Mikrokosmos am Mittelmeer. Im Kibbuz Pelekh leben ausschließlich jüdische Migranten aus Rußland / Baltissen, Georg
Erkundungen in Estland. Die Rezeption einer vergessenen Literatur kommt in Gang / Bucheli, Roman
Erkundungen und Erlebnisse in der Heimat. Berichte von Gumbinnen-Reisen
Erkundungen der Republik - Ein Georgier auf Besuch. Hans Werner Kettenbach: Davids Rache. Roman / Schmierer, Joscha
Erkundungen mit dem Mars-Mobil. Das sowjetische Raumfahrtprogramm bis zum Jahr 2000 / Schröpfer, Peter
Erkundungen zur Urheimat der Slawen. Über Trends der Osteuropaforschung / Scholze, Dietrich
Копия - в подлиннике. [Kopija - v podlinnike] (Eine Kopie - im Original) / Алехин, С. [Alechin, S.]
Копия Янтарной комнаты лучше оригинала? [Kopija JAntarnoj komnaty lučše originala?] (Kopie des Bernsteinzimmers besser als das Original?) / Краюхин, Сергей [Krajuchin, Sergej]
Künstlerisch ein Meisterwerk. "Cerceau" von Viktor Slawkin, ein Beispiel für Gegenwartsdramatik / Egelkraut, Ortrun
Das versteckte Meisterwerk.. 13. Internationales Filmfestival Moskau. / Eichenlaub, Hans M.
Ein echtes Meisterwerk. Drei russische Maler haben sechs Jahre lang die Mona Lisa von Leonardo da Vinci kopiert / Nun hängt das Bild in ihrem Neuköllner Atelier, genauso wie im Pariser Louvre / Heil, Ulrike
Berühmte Kopie
Nur eine Kopie
Спонсорские средства "Рургаз АГ" для восстановления Янтарной комнаты освободить от налогов! Такое решение приняла правительственная комиссия по международной гуманитарной помощи. [Sponsorskie sredstva "Rurgaz AG" dlja vosstanovlenija JAntarnoj komnaty osvobodit' ot nalogov!] (Sponsoren-Mittel der "Ruhrgas AG" für die Wiederherstellung des Bernsteinzimmers von der Steuer befreien!). [Takoe rešenie prinjala pravitel'stvennaja komissija po meždunarodnoj gumanitarnoj pomošči] (Eine solche Entscheidung traf die Regierungskommission für internationale humanitäre Hilfe) / Алехин, Сергей [Alechin, Sergej]